季節外れの大雨の影響で銀砂糖が固まってしまい、呆然とするアンたち。湿気を飛ばして銀砂糖を碾き直す作業に取りかかるが、時間も人手も足りない。切羽詰まったアンとエリオットは、派閥に属さないキャットに手伝いを頼もうとするが、キャットはその申し出を拒否して……。
Les dégâts causés par la pluie ne découragent pas les confiseurs de la maison Paige. Néanmoins, le temps presse, et ils auraient bien besoin de main-d’œuvre supplémentaire pour tenir les délais. Anne se tourne alors vers Cat, mais obtenir son aide s’avère plus compliqué que prévu…
The silver sugar has hardened due to the heavy rains. Anne and the others come up with a plan of action, but they're short on time and manpower. Anne and Elliott decide to ask for Kat's help, but will the maverick artisan agree?
Com o açúcar endurecido pela umidade, o Ateliê Paige terá ainda mais trabalho para conseguir aproveitar o material. Com isso, precisam dar um jeito de terminar todos os confeitos a tempo do festival, e há poucos artesãos capazes de ajudar... ou dispostos a fazê-lo.
Sämtlicher Silberzucker im Schloss Holy Leaf ist vom Regen ruiniert! Er muss nun getrocknet und gemahlen werden, damit er wieder verwendet werden kann. Doch eigentlich benötigen Anne und Elliott dafür noch weitere Hilfe.
Anne y sus amigos quedan atónitos cuando el azúcar plateado se endurece debido a una lluvia inusualmente intensa. Comienzan el proceso de quitar la humedad y volver a moler el azúcar de plata, pero no hay suficiente tiempo ni mano de obra. Desesperados, Anne y Elliot intentan pedirle ayuda a Cat, que no pertenece a su facción, pero Cat rechaza la oferta...
Серебристый сахар затвердел из-за проливных дождей. Энн и остальные разрабатывают план действий, но у них не хватает времени и рабочей силы. Энн и Эллиотт решают обратиться за помощью к Кэт, но согласится ли мастер-индивидуалист?