Um seinen Lebenslauf aufzupolieren und um soziale Fähigkeiten zu bereichern, meldet sich Brian freiwillig in einem Krankenhaus, um dort auszuhelfen. Sein Auftrag: die Pflege einer alten, gebrechlichen Frau. Zu seiner Verwunderung ist sie jedoch alles andere als alt und grau. Brian ist auf der Suche nach einer karitativen Tätigkeit, weil er seinen Lebenslauf für die Uni-Bewerbung mit einigen sozialen Fähigkeiten aufpolieren will. Er meldet sich freiwillig in einem Krankenhaus. Sein Auftrag: die Pflege einer gebrechlichen Frau. Zu seiner Verwunderung ist sie alles andere als alt und grau. Sie ist ein ehemaliges Model, das sich bei einem Skiunfall etliche Knochen gebrochen hat. Als Bill davon erfährt, will er seinem Sohn sofort bei der Pflege der hübschen Bedürftigen helfen...
Brian helps a woman in need as part of his outreach project and Bill willingly lends a hand when he discovers that ""old"" Mrs. Grundy is a hottie. When Judy catches Brian and Bill staring at the beautiful Mrs. Grundy, Judy demands that Bill have a serious talk with Brian about not leering at women. Bill teaches his son a lesson, but it is not exactly the lesson Judy had in mind. Meanwhile, Linda contemplates Perry's request to spice up their sex life outside of the bedroom.
Brian s'investit dans des travaux d'intérêt général et choisit d'aider une convalescente pour vaincre sa peur des vieilles dames. Bill découvre en réalité que cette dame est un ancien mannequin devenu artiste et pour éviter quelques désagréments futurs à son fils, il lui apprend à reluquer les femmes en toute discrétion. Des vieilles techniques masculines qui n'échappent pas à Judy...