Bill und Judy belauschen zufällig, wie Brian sich am Telefon mit einem Mädchen namens Brenda unterhält. Natürlich quetschen sie ihn sofort aus und erfahren, dass er nur mit Brenda angebandelt hat, um an ihre Freundin Kaitlin heranzukommen. Judy ist hellauf empört und verlangt, dass Brian sofort mit Brenda Schluss macht. Bill dagegen unterstützt seinen Sohn und verrät ihm unter vier Augen, dass auch er selbst seinerzeit den Umweg über eine Freundin wählte, um Judy kennenzulernen. Doch bei Brian läuft die Sache nicht ganz so glatt...
Bill and Judy are elated when they discover that Brian actually has a girlfriend, but Bill is even prouder of his son for having a crush on his girlfriend's hot pal. Bill and Judy both have their own thoughts on how Brian should handle his love triangle. Judy wants her son to do the right thing, while Bill, speaking from experience, advises Brian to stay with his plain girlfriend in order to appear sensitive and score the hottie. Meanwhile, Tina retaliates against Linda for scaring her.
Bill et Judy sont aux anges lorsque Brian leur présente sa petite amie, Brenda. Bill est d'autant plus fier quand Brian avoue craquer pour la copine de celle-ci, Kaitlin. Les parents y vont donc chacun de leur conseil pour aider Brian à manoeuvrer dans ce trio relationnel sans causer de peine à personne. Pour dépanner Linda, Judy impose à ses filles d'accueillir leur tante dans leur chambre. Lauren et Tina ne tardent pas à exercer des représailles effrayantes.