Dana dělá přijímačky na vysokou školu, ale Cody dosáhne lepšího výsledku, a to i při opakovaném testu. Děti si bez dovolení berou Frankovo oblečení, ten proti tomu bojuje instalací alarmu do své šatní skříně.
Schon seltsam. Dauernd vermisst Frank irgendwelche Dinge, bis sie schließlich bei einem der Kinder wieder auftauchen. Um das abzustellen, installiert der genervte Familienvater Sicherheitsanlagen. Doch auch Dana hat so ihre Probleme. Sie hat den Eignungstest fürs College bestanden. Nur einer kann ein besseres Testergebnis vorweisen, nämlich Cody. Auch nach einer Wiederholung der Prüfung ist Cody wieder einen Tick besser als Dana. Die muss das Ergebnis akzeptieren: Sie ist zwar sehr begabt, aber nicht hyperbegabt. Und Cody sieht schon eine Zukunft als Gehirnchirurg vor sich, was ihm eigentlich gar nicht gefällt …
Dana goes to take her SATs,and guess who shows up out of now where,Cody. He explains that every week he does something new (one week he ate nothing but peaches). Dana does good (92nd percentile), but Cody does better. Dana insists that they both take it again. This time Dana does even better than Cody did the 1st time, yet Cody beat her again. Cody is afraid, ""they"" will make him be a brain surgeon, although at the end he decides to give college a try, and Dana decides she doesn't always have to be perfect.
Dana Lambert est très nerveuse de passer son bac. Sa mère, Carol, essaie de lui remonter le moral, mais Dana sait impérativement que la réussite à son bac déterminera quelle université l'acceptera...