SpongeBob and Patrick exchange tiny living versions of themselves. Plankton tells his grandma that he owns the Krusty Krab, but must keep the lie going when she comes to visit.
Bob l'éponge et Patrick échangent de minuscules versions vivantes d'eux-mêmes. C'est tout un tas d'amusement d'homonculus ! Plankton dit à sa grand-mère qu'il possède le Krusty Krab, mais qu'il doit continuer à mentir lorsqu'elle vient lui rendre visite.
Bob Esponja y Patricio intercambian pequeñas criaturas vivientes de sí mismos. / Plankton le dice a su abuela que es el dueño del Crustáceo Crujiente, y debe de averiguar la forma de seguir con la mentira cuando su abuela venga a visitarle.
L'amicizia tra Spongebob e Patrick è così forte che vorrebbero stare sempre insieme. Così creano due loro copie in miniatura per tenersi sempre compagnia. / Plankton dice a sua nonna di possedere il Krusty Krab, ma dovrà mentire al suo arrivo.
SpongeBob und Patrick tauschen kleine Versionen ihrer selbst aus. Was für ein Winzlings-Wahnsinn! // Plankton erzählt seiner Großmutter, dass ihm die Krosse Krabbe gehört. Als sie ihn besucht, muss er die Lüge aufrechterhalten.
Губка Боб и Патрик играют с живыми маленькими копиями самих себя. Планктон говорит своей бабушке по видеосвязи, что он — хозяин "Красти Краб".