Mr. Krabs is kicked out of the house when Pearl has a slumber party, so he sends SpongeBob to spy on her.
SpongeBob enters Gary in a pet show, with unforeseen consequences.
Pearl se prépare pour sa soirée pyjama, mais l'ingérence de M. Krabs dans les préparatifs de la fête devient incontrôlable. SpongeBob décide d'inscrire Gary dans une exposition d'animaux de compagnie et lui donne une cure de jouvence après avoir vu la compétition.
Mr. Krabs beauftragt SpongeBob damit, auf der Pyjama-Party von Perla ein bisschen rumzuschnüffeln. // SpongeBob möchte, dass Gary am Schnecken-Schönheitswettbewerb teilnimmt. Doch die kleine Schnecke will nicht.
El señor Cangrejo interfiere en la fiesta de pijamas de Perla. / Bob Esponja inscribe a Gary a un concurso de mascotas.
Perla organizza un pigiama party con le sue amiche ma incontra le resistenze del padre che teme gli distruggano casa. / Spongebob iscrive Gary ad un concorso di bellezza per animali domestici.
Перл устраивает у себя дома девичник, выгоняя мистера Крабса из дома на один вечер. Губка Боб записывает Гэри на выставку домашних животных, чтобы доказать, что тот - не деревенщина.