SpongeBob catches someone littering and turns him in - but it's the Tattletale Strangler!/SpongeBob and Patrick invest in some magic "invisible spray" at the local prank shop.
SpongeBob přistihne někoho, kdo odhazuje odpadky, a udá ho - ale je to Škrtič! / SpongeBob a Patrik investují do kouzelného "neviditelného spreje" v místním obchodě se žertovnými předměty.
SpongeBob attrape quelqu'un en train de jeter des déchets et le dénonce - mais c'est le Tattletale Strangler ! Bob l'éponge et Patrick investissent dans un "spray invisible" magique au magasin de farces local.
SpongeBob zeigt den berüchtigten Quatschtüten-Würger bei der Polizei an. // In einem Scherzartikelladen kaufen sich SpongeBob und Patrick ein Unsichtbarkeits-Spray und haben damit nur Unfug im Sinn.
Un criminal amenaza con vengarse de Bob Esponja. / Bob Esponja y Patricio utilizan un spray de invisibilidad para gastar bromas.
Spongebob denuncia un uomo che getta per terra delle cartacce, senza sapere che si tratta dello "Strangolatore degli Spioni", che strangola chi lo denuncia. / Spongebob e Patrick acquistano della vernice che rende invisibile l'oggetto.
На Губку Боба начинает охоту опасный маньяк-душитель. Губка Боб и Патрик дурачатся со спреем-невидимкой, пока не становятся полностью невидимыми.