Spongebob gets a hold of Mermaid Man's utility belt and accidentally shrinks all of Bikini Bottom./Ms. Puff takes the blame for an accident Spongebob caused and goes to prison.
Spongebob se zmocní opasku Supermořce a omylem zmenší celé Zátiší Bikin. / Paní Rybová na sebe vezme vinu za nehodu, kterou způsobil Spongebob, a jde do vězení.
L'Homme Sirène laisse tomber sa ceinture en allant manger au Crabe Croustillant. Bob l'éponge la récupère et teste ses pouvoirs. / Encore une leçon de conduite pour Bob l'éponge, et toujours la même catastrophe et Madame Puff qui va en prison.
SpongeBob kriegt den Gürtel von Meerjungfraumann zu fassen, und schrumpft versehentlich ganz Bikini Bottom. // Mrs. Puff nimmt die Schuld für einen Unfall, den SpongeBob verursacht hat, auf sich, und geht ins Gefängnis.
Bob Esponja juega con el cinturón de Tritón Man y minimiza a toda la ciudad. / Bob Esponja y Patricio intentan sacar a la señora Puff de la cárcel.
Waterman e Supervista si recano al Krusty Krab dove il primo dimentica la cintura. / Spongebob la trova ma, anziché restituirla, decide di usarla.
Губке Бобу в руки попадает волшебный пояс Морского Супермена. Миссис Пафф сажают в тюрьму после очередного провала Губки Боба на экзамене.