Thaddäus wurde von Mr. Krabs beschuldigt, seinen ersten Groschen geklaut zu haben. Wutentbrannt kündigt Thaddäus darauf und landet schon kurze Zeit später als Bettler auf der Straße. SpongeBob tut das Leid, und er nimmt den früheren Kollegen freundlich bei sich auf. Doch Thaddäus nutzt diese Gastfreundschaft hemmungslos aus und denkt gar nicht daran, sich einen Job zu suchen.
Fed up with Mr. Krabs insults, Squidward quits his job - but has a hard time finding a new job.
Jalmari saa potkut töistä ja Paavo ottaa hänet kotiinsa asumaan.
Monsieur Krabs accuse Carlo d'avoir volé sa pièce favorite. Carlo démissionne donc mais il se retrouve à la rue, sans emploi ni maison. Bob l'Éponge, dans sa gentillesse extrême l'héberge jusqu'à ce qu'il retrouve un travail.
Calamardo, harto de los insultos del señor Cangrejo, se despide del trabajo, pero le cuesta mucho encontrar otro.
Blækward har fået nok af Hr. Krabbes nedsættende kommentarer, og han siger op og praler med, hvor nemt det bliver at finde et nyt arbejde.
カーニさんの横暴ぶりに頭にきたイカルドはカニカーニをやめることにする。簡単に仕事は見つけられる、と豪語するも、思ったとおりにいかず、お金も底をつき、家からも追い出されてしまうイカルド。