Spongebob gewinnt einen Frühstückflocken-Wettbewerb und bekommt eine sagenhafte Muschel, mit der er jederzeit die Hilfe von Meerjungfrau-Mann und Blaubarschbube in Anspruch nehmen kann. Natürlich nur in Notfällen! Aber für Spongebob ist sogar ein verschlossenes Gurkenglas schon ein Notfall.
SpongeBob joins Mermaid Man and Barnacle Boy on patrol.
Bob, en participant à un concours, a gagné le coquillage qui permet d'appeler l'Homme Sirène et Bernard l'Ermite à la rescousse. Mais Bob abuse de son instrument et les deux héros sont rapidement exaspérés.
Bob Esponja recibe un premio por sus esculturas Cangreburger de tamaño natural de Sirenoman y Chico Percebe. El premio es la "Concha Mágica" como se ve en muchos episodios del programa de televisión "Las aventuras de Sirenoman y Chico Percebe". ¡La caracola, cuando se sopla, hará un ruido y Sirenoman y Chico Percebe vendrán corriendo! Es sólo para el peligro. Bob Esponja sopla la caracola para realizar tareas simples. ¿Se enfadarán tanto los héroes que deberán recuperar la caracola?
SvampBob vinner högsta vinsten i sitt favoritprogram "Vattumannens och Sjöpojkens äventyr" - Trumpetsnäckan!
SvampeBob vinder hovedpræmien, Konkyligesignalet, i sin yndlings tv-serie ”Havfruemanden og Klæbedrengen På Eventyr”.
お気に入りのテレビ番組のコンテストで、ほら貝ラッパを手に入れたスポンジ・ボブ。それがあれば緊急時にいつでもスポンジ・ボブのヒーロー、マーメイドマンとフジツボボーイを呼び出すことができた。