Nach einigen gescheiterten Versuchen, muskulöser zu werden kauft sich Spongebob aufblasbare Muskeln und wird dadurch zum Stadtgespräch Nr. 1. Aber reicht das aus, um an dem bevorstehenden Gewichtheber-Wettbewerb teilzunehmen?
SpongeBob gets pumped up with the aid of inflatable muscles.
Bob n'arrive pas à se muscler. Quand il voit une publicité à la télévision, il décide d'acheter des bras gonflable pour faire croire que lui aussi est très fort. Sandy décide donc de l'inscrire à un concours de démonstration de forces.
Bob Esponja va al lugar de Arenita para hacer ejercicio, pero no sirve de nada. Luego compra un par de armas falsas y compite en una competencia de lanzamiento de anclas.
SvampBob tycker att Sandys rigorösa fysiska träningsprogram är för tufft, och väljer att fuska lite genom att beställa ett par falska "muskelarmar" från TV-shop.
Paavo Pesusieni huomaa, että Santa-Sannan ankara treeniohjelma on liian raskas. Hän valitsee helpomman keinon ja tilaa televisiossa näkemänsä "Tekohabat".
SvampeBob synes, at Sandys omfattende fysiske træningsprogram er for hårdt, og vælger den lette løsning, som er at bestille et par falske muskuløse overarme, han har set på tv.
Сунђер Боб се напумпава уз помоћ мишића на надувавање.
Bob Esponja acha que pode conseguir mais atenção se ficar fisicamente apto. Mas ele logo descobre que o exercício é um trabalho árduo e ordena "braços de ancoragem", que ele infla com o ar e parece lustroso. Todo mundo descobre como ele é falso quando Sandy o inscreve na competição anual de lançamento de âncoras em Muscle Beach.
マッチョな体にあこがれるスポンジ・ボブ。サンディのトレーニング方法で鍛えようとするが、あまりのハードさにめげてしまう。そこで、“イミテーション筋肉”を購入し、身につけ、ムキムキになることに成功する。