Auch Spongebob hat einen Feind - der fiese Blubber-Bernd. Er bestellt einen Krabbenburger, auf dem sich jedoch keine Gurken befinden! Das wirft Spongebob dermaßen aus der Bahn, dass er vergisst, wie man einen Burger macht - und auch sonst alles. Schließlich schafft es Mr. Krabs, seinen besten Burgerbrater zurückzuholen und Spongebob bekommt doch noch seine Chance, es seinem Feind heimzuzahlen.
SpongeBob loses his self-confidence when an arrogant customer claims SpongeBob forgot to put pickles on his Krabby Patty.
Boule de gras arrive au Crabe Croustillant et demande un triple pâté de crabe. Bob s'empresse de le servir, mais il a oublié les cornichons. Il est complètement chamboulé par cette erreur et ne peut plus continuer à travailler.
Cuando el enemigo de Bob Esponja, Róbalo Burbuja, entra y ordena una Cangreburger, Bob Esponja olvida poner los pepinillos. Luego, todo su mundo se pone patas arriba, literalmente. Incluso se olvida de cómo hacer una empanada. ¿Puede volver a mostrar su rostro en el Crustáceo Cascarudo?
SvampBob tappar sitt självförtroende när en arrogant kund felaktigt hävdar att SvampBob glömt pickles på hans Krabburgare.
SvampeBob mister sin selvtillid, da en arrogant kunde hævder, at SvampeBob har glemt at putte pickles på sin krabbeburger.
Сунђер Боб послужује непотпуну Кеба пљеску по први пут. Због тога полуди и заборавља да ради све, укључујући и свој посао.
Um cliente reclama que Bob Esponja não pôs picles em seu hambúrguer de siri.
カーニバーガーにピクルスが入っていなかったと、太っちょバスがでっち上げのクレームをつけた。