Sick of being stepped on, Plankton learns self-defense from Sandy; Mr. Krabs steps out of his shell and into the gym after Larry shows him up at the beach.
Harto de que lo traten a pisotones, Plankton aprende autodefensa de Arenita. Además, el Sr. Cangrejo sale de su caparazón y entra en el gimnasio después de que Larry lo deje en evidencia en la playa.
Plankton hat genug davon, ständig übersehen zu werden, also lernt er Selbstverteidigung von Sandy. // Mr. Krabs kommt aus sich heraus und geht ins Fitnessstudio, nachdem Larry ihn am Strand vorgeführt hat.
Планктон, устав от того, что на него постоянно наступают, решает научиться самозащите у Сэнди. Мистер Крабс решает подкачаться после того, как его опережает Ларри.