Na newyorské radnici se pořád děje tolik věcí, že je jedinec málem ani nestačí sledovat. Oprava: normální jedinec. Carter ovšem normální jedinec není, Carter je hlava moudrá a dokáže se nejen orientovat, ale i poradit v každé situaci. Teď je ovšem jeho výsadní postavení "stařešiny rodu" přinejmenším silně ohroženo. Neboť Paul se svou magickou koulí hodlá, jak to vypadá, na jeho post bezohledně zaútočit...
Mike teilt mit, dass Bürgermeister Winstons Vater gestorben ist. Alle erwarten, einen am Boden zerstörten Mann zu sehen, doch genau das Gegenteil passiert: Winston ist überhaupt nicht traurig. Mike erklärt seinem Chef, dass sich dieses Gebaren der Presse nicht erklären lässt. Doch der Bürgermeister macht ihm klar, dass er für seinen Vater einfach keine anderen Gefühle hat, denn dieser hatte nie Zeit für ihn. Schließlich hat Winston eine unerwartete Begegnung...
Mike helps the mayor deal with his feelings when his father unexpectedly dies. James thinks Caitlin has a crush on him. Paul's magic eight ball proves helpful to the staff.
Le maire réagit étrangement à l'annonce de la mort de son père. La boule magique de Paul devient une véritable diseuse de bonne aventure à toute l'équipe, au grand regret de Mike. James se monte la tête en se croyant en couple avec Caitlin...
Medan borgmästaren måste ta itu med sin fars död, stöter James på Caitlin.