Je už v přirozenosti člověka, že se rád pochlubí svým úspěchem. Ostatně co by to také bylo za úspěch, kdyby o něm nikdo nevěděl? Není tedy divu, že Mike by ze všeho nejradši vykřičel do celého světa, že on a supermodelka Heidi Klumová... Jenomže slavní lidé si chrání své soukromí. A Mike by si nikdy v životě nepomyslel, jak to bude těžké udržet v sobě takové sladké tajemství...
Mike ist es schließlich gelungen, der attraktiven Heidi etwas näher zu kommen. Dass sie ihn schwören lässt, ihre Beziehung geheim zu halten, gefällt Mike allerdings weniger. Er ist zu einigen Manövern gezwungen, die alles andere als angenehm sind und die traute Zweisamkeit mitunter empfindlich stören. Außerdem führt Pauls Präsentation seines neuartigen Industrieventilators zu einem unglücklichen Zwischenfall mit der Asche von James' Tante Sarah.
Mike prepares to have sex with Heidi Klum for the first time. After "it", Heidi asks Mike to keep their relationship a secret. James receives his Aunt Sarah's ashes in the mail; his Aunt Sarah was a cow. Mike daydreams while making a statement to the press and accidentally reveals his relationship with Heidi; she breaks up with him. Paul's new fan creates problems for Aunt Sarah (take a wild guess).
Michael est frustré de devoir taire sa liaison avec le top-model Heidi Klum, au moment même où leur aventure commence à prendre des allures de véritable romance. Pendant ce temps-là, le nouveau ventilateur super puissant de Paul fait des dégâts en dispersant les cendres de tante Sarah, vache sacrée ayant appartenu à la famille de James...
Mike har svårt att hålla käften om sin passionerade affär med Heidi Klum.