Zase jednou stojí newyorská radnice na historické křižovatce. Neboť se opět blíží okamžik, v němž se rozhodne o tom, kdo jí bude další čtyři roky vládnout. Tedy ne že by stávající starosta byl zrovna ideálním představitelem lidu a ne že by jej veškeré osazenstvo radnice milovalo. Ale podle hesla "každý nový šéf je horší než ten předcházející" a při představě toho, co by každého z nich čekalo, kdyby nedej pámbů Randall Winston nebyl znovu zvolen, jsou všichni odhodláni opřít se do volební kampaně ze všech svých sil. A že jich není málo...
Eigentlich wollte Mike mit einem Trick nur seine Anonymität bewahren, doch der Schuss geht nach hinten los: Er wird zum Helden, als es so aussieht, als ob er einen führerlosen Kinderwagen im Central Park gerettet hat. Seine "Heldentat" überschattet die Bekanntmachung des Bürgermeisters, dass er sich zur Wiederwahl stellen will. Außerdem freundet sich das Covergirl der "Sports Illustrated", Heidi Klum, mit Mike an - was für Aufregung sorgt.
The staff prepares for the mayor's bid for re-election announcement. Mike becomes a hero when he saves a runaway baby carriage, but the reality of the situation isn't what it seems. Carter adopts his family's 19-year-old dog. And, Paul teaches Stacy how to get a sick day without being sick.
Michael usurpe involontairement la place d'un inconnu qui sauve la vie d'un bébé. Devenu héros local, il a des remords et cherche à rétablir la vérité. Le vieux chien que Carter a récupéré lui conseille de tout confesser...
Pressen hyllar Mike som en hjälte för att ha räddat ett spädbarn, men det finns bara ett problem: det var faktiskt inte Mike utan en annan man som räddade barnet.