Mike si už pomalu začíná zvykat na svůj staromládenecký život. Na to, že se večer vrací do prázdného bytu, v němž na něj nikdo nečeká a nikdo se s účastí nezeptá na to, jak se celý den měl a co dělal. Ne že by občas nezatoužil, aby to bylo jinak. Jenomže je realista a ví, že druhou takovou Ashley asi hned tak nenajde. A tak se odevzdaně, i když nepříliš nadšeně, smiřuje s osudem. To ovšem ještě netuší, že brzy nastanou chvíle, kdy se mu bude po tichu a klidu jeho prázdného domova hluboce stýskat...
Nachdem der Bürgermeister sich von seiner Frau hat scheiden lassen, kommt nun ein nicht alltägliches Problem auf Mike zu: Zu seinem Leidwesen will sein Chef bei ihm einziehen. Allerdings ist Mike nicht der einzige, der dies für keine besonders gute Idee hält. Unterdessen erhält das Büro des Bürgermeisters eine ebenso unerwartete wie großzügige Unterstützung: Isaac Mizrahi organisiert eine Wohltätigkeits-Modenschau - und dabei bekommt Nikki eine einmalige Chance.
The Mayor separates from his wife and moves in with Michael, much to Mike's chagrin. Meanwhile, designer Isaac Mizrahi helps the Mayor's office with a charity fashion show and gives Nikki a once-in-a-lifetime chance to strut the runway in one of his creations.
Le maire se sépare de sa femme et s'installe avec Mike au grand désespoir de celui-ci. Pendant ce temps, le designer Isaac Mizrahi aide l'équipe du maire à organiser un défilé de mode de bienfaisance et donne la chance de sa vie à Nikki...
Il sindaco si separa dalla moglie e si confida con Michael,causandoli un grandi disagi.Nel frattempo,il designer Isaac Mizrahi aiuta l'ufficio del sindaco con una sfilata di moda di beneficenza e dà a Nikki una,per una volta nella vita,la possibilità di pavoneggiarsi sulla passerella con una delle sue creazioni.
Livet blir surt för Mike när borgmästare Winston flyttar in hos honom efter ett bråk med hans fru.