Mike zkrátka nemá štěstí na ženské. To je skutečnost, o níž už zřejmě nikdo z jeho nejbližšího okolí nepochybuje. Od rozchodu s Ashley prostě nezavadil o žádnou, která by si zasloužila název "ta pravá". O jeho posledních známostech by se dokonce dalo spíš říkat "jedna za osmnáct, druhá bez dvou za dvacet." Co jej však čeká s dívkou jménem Carrie, to by si asi Mike (ani po všech těch nedávno zažitých zkušenostech) nedokázal představit v nejbujnějším snu...
Mike und seine Freundin beschließen, sich zu trennen. Der Grund: Mike will nicht Vater werden. Die beiden feiern ihren gemeinsamen Entschluss auf eine Weise, die nicht nach Trennung aussieht. Als sich Mike am nächsten Tag noch einmal versichern will, dass die Angelegenheit erledigt ist, eröffnet sie ihm, dass sie aus der letzten Nacht ein "Souvenir" gerettet hat - und sich damit künstlich befruchten lassen will. Mike plant einen Einbruch, um sich das "Souvenir" wieder zu holen.
On the personal front, Mike struggles with his ex-girlfriend, Carrie, who is desperate to bear his child (with or without his participation). At the office, he's playing peacemaker after the mayor's ill-chosen words split up a beloved band just before their reunion concert.
Sur le plan personnel, Mike est confronté à son ex-petite amie, Carol, qui insiste pour porter son enfant. Au bureau, il joue les médiateurs quand, une fois de plus, le maire fait une énorme boulette en séparant un célèbre groupe de rock qui était sur le point de se reformer...
Sul fronte personale,Mike lotta con la sua ex fidanzata,Carrie,che sta cercando disperatamente di avere un bambino (con o senza la sua partecipazione).In ufficio,deve fare da pacere,dopo che il sindaco con parole inappropriate,dividere una band poco prima del loro concerto reunion.
När Mikes flickvän bestämmer sig för att hon vill ha barn med honom, vidtar han drastiska åtgärder.