Spartakus je zasvěcen do nového života plného násilí. Doctore, který je hlavním trenérem gladiátorů, ho přinutí, aby bojoval s Crixem, tím však jeho utrpení jen začíná. Když školu navštíví Glaber, sdělí Spartakovi, že znásilnil jeho ženu a ještě před tím, než ji prodal jistému Syřanovi, si s ní užili i jeho vojáci. Zoufalý Spartakus překypuje hněvem a nenávistí a Doctore se domnívá, že nezkrotného Thráka nelze vycvičit. Batiatus však je přesvědčen, že by se z něho mohl stát velký gladiátor. Slíbí Spartakovi, že najde jeho ženu, pokud přijme svůj úděl. Spartakus souhlasí...
Um seine Frau aus der Versklavung zu befreien muss Spartacus beweisen dass er es wert ist als Gladiator ausgebildet zu werden. In den blutigen Kämpfen steht er Varro zur Seite damit beide Gladiatoren werden können. Der Besitzer der Gladiatoren Batiatus verspricht Sura zu finden allerdings muss Spartacus zuerst noch Crixus im Gefecht gegenübertreten um als Gladiator zugelassen zu werden.
Ώς σκλάβος μαθητευόμενος στην σχολή των πολεμιστών αρένας, ο Σπάρτακος πρέπει να καταπιέσει την δίψα του για εκδίκηση καθώς ο αφέντης του, του υπόσχεται να τον ενώσει με την χαμένη γυναίκα του.
Enslaved in gladiatorial school, the newly christened Spartacus must try to suppress his desire for vengeance when his new master promises to reunite him with his wife.
Spartacuksen vaimo Sura on joutunut orjaksi ja pelastaakseen hänet Spartacuksen on todistettava todelliset gladiaattorinkykynsä. Ponnistellessaan gladiaattorikoettelemusten kourissa Spartacus jaksaa samalla auttaa kohtalotoveri Varroa. Gladiaattorijohtaja Batiatus lupaa etsiä Suran, kun Spartacus joutuu mittelemään voimiaan supergladiaattori Crixuksen kanssa.
Spartacus fait désormais parti de l’école de gladiateurs de Batiatus. Ce dernier, malgré ses dettes, a payé cher pour l’acquérir. Le thrace refuse de se soumettre, mais sa vie ne tient qu'à un fil entre le légat Glaber et Crixus qui veulent sa mort. Spartacus devra surmonter les épreuves qui lui font face pour être accepté comme gladiateur.
A trák Batiatus capuai gladiátoriskolájába kerül. Spartacus nem sokáig marad a gyengélkedőn, bedobják a veterán gladiátorok közé. Glaber legátus látogatóba érkezik az iskolába. Elmondja Spartacusnak, hogy az embereivel együtt megbecstelenítette Surát, mielőtt eladta egy szíriainak. A feldühödött trák egy másik újoncon vezeti le sérelmét. Kiképzője úgy véli, hogy kezelhetetlen, de Batiatus szerint nagy gladiátor lesz belőle, ha megkapja a megfelelő ösztönzést. Amikor megtudja, mi történt Spartacus feleségével, megígéri neki, hogy megtalálja az asszonyt, ha elfogadja a helyzetét. Spartacus végső próbatétel elé kerül.
Spartacus è sul sentiero di vendetta per via di sua moglie Sura, ma per arrivare ai suoi scopi deve dimostrare a Batiatus e a se stesso, di essere davvero un gladiatore.
Wcielony siłą do szkoły dla gladiatorów Spartakus, który niedawno przyjął chrzest, tłumi w sobie chęć zemsty. Jego nowy pan obiecuje połączyć go z żoną.
Aprisionado na escola de gladiadores, o recém-batizado Spartacus enterra o seu desejo de vingança quando o seu novo mestre promete ajudá-lo a encontrar a mulher.
Спартак попадает в Лудус – древнейшая школа гладиаторов. Здесь ему предстоит пройти обучение и пройти все испытания, чтобы иметь права называться гладиатором. Ради своей жены, Спартак должен сделать выбор…
Espartaco está ahora en la escuela de gladiadores de Batiatus. Este último ha pagado un alto precio por él, a pesar de que ya tiene deudas. El tracio inicialmente se niega a cumplir, pero su vida está en juego y tendrá que superar las pruebas que se le plantean.
Transformado em escravo em uma escola de gladiadores, o recém-batizado Spartacus deixa seu desejo de vingança de lado quando seu mestre promete reuni-lo com sua esposa.
čeština
Deutsch
ελληνική γλώσσα
English
suomi
français
עברית
Magyar
italiano
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Português - Brasil