As the onset of trauma ravages Southcliffe the families of the dead are each immersed in their own struggle to comprehend the fallout. Grief isolates them from themselves, their loved ones and the community. Each succumbs to their own private madness. For some of them, there will be no return. David's secret about his childhood friendship with Morton is beginning to take hold of him. His marriage is falling apart. His job is on the line as he becomes insistent on finding an answer to why this happened. The more he imposes his own explanation, the more the residents reject it. Conspiracy theories surrounding police cover-ups feed into David's personal paranoia.
Miten tragedia vaikutti uhrien omaisiin? Kuinka he toipuivat menetyksestä? Millaisia ajatuksia järjetön surma heissä herätti, heti ja hieman myöhemmin? Mitä David näkee kotikaupunkinsa tapahtumissa?
Claire et Andrew apprennent que leur fille fait partie des victimes de Stephen, tout comme la famille de Paul. Alors que Claire ne supporte pas d'avoir vu sa fille à la morgue, Paul s'effondre, rongé par la culpabilité suite à sa liaison. Il asperge sa maison de pétrole, emmène sa nièce jouer sur les lignes de chemin de fer et se livre à des activités dangereuses sur l'autoroute. David essaye d'interroger des habitants, mais ils ne lui racontent pas grand-chose. Il faut dire que son père est mort dans un accident qui a emporté d'autres personnes et que David est considéré comme le fils d'un meurtrier...
David Whitehead encuentra que la gente del pueblo se resiste a hablar. En un ataque de furia, le echa en cara a la gente del pueblo que merecían la tragecia acontecida. Las familias de las víctimas intentan superar la pérdida.