V South Parku se objevuje 32letý muž a prohlašuje, že je Stan z budoucnosti a Stan se musí smířit s tím, jaká nula se z něj stane. Mezitím si malej southparkskej "podnikatel" Eric Cartman otvírá podnik, který nabízí profesionální pomsty.
Ein heruntergekommener, fremder Mann taucht auf und behauptet Stan aus der Zukunft zu sein. Tatsächlich weiss er Dinge die nur der Familie bekannt sind und dei Eltern glauben ihm. Der drogenabhängige, arbeitslose Alkoholiker ist so gar nicht das was sich Stan unter seiner Zukunft vorgestellt hat, aber bald findet er heraus was wirklich dahintersteckt: Seine Eltern haben den Typen über eine Firma angeheuert, die auf diese Weise Kinder abschrecken will Drogen zu nehmen. Und auch Butters ist betroffen. Wütend darüber dass ihre Eltern sie so hinters Licht führen versuchen sie, diese zur Vernunft zu bringen. Butters vertraut sich Cartmans neu gegründeter Rache-Firma an, Stan hingegen versucht mit allen Mitteln seinen Eltern zu zeigen dass sie ihn nicht belügen sollen.
When a 32 year old man claiming to be Stan from the future shows up in South Park, young Stan is forced to come to terms with the loser he will become. Meanwhile, South Park's own little entrepreneur, Eric Cartman is at the helm a new money making venture. Cartman is in the business of revenge.
Pojat löytävät hylätyn marisätkän tumpin ja luulevat muuttuvansa hippinarkkareiksi vain sitä koskettamalla. Ainoastaan Stan on toista mieltä ja heittää tumpin pois. Pian paikalle ilmestyy mies, joka väittää olevansa tulevaisuuden Stan. Hänen mukaansa huumeet pilasivat hänen elämänsä.
Un homme se présentant comme le Stan Marsh du futur arrive à South Park. Le Stan du passé est littéralement effaré de voir qu'il tombera dans une telle déchéance. Mais celui-ci comprend bientôt que cet homme du futur cache quelque chose de louche...
A Marsh családot meglátogatja egy idősebb férfi, aki azt állítja, hogy ő Stan jövőbeli énje és komoly veszélyekre akarja figyelmeztetni gyerekkori önmagát.
A South Park approda un tizio alcolizzato e malconcio che dice di essere Stan nel futuro. Il ragazzino è sconvolto dall'apprendere che da grande si ridurrà in quello stato, ma presto scopre che si tratta di una truffa organizzata dai suoi genitori.
Quando um cara de 32 anos aparece dizendo que é o Stan do futuro, o Stan mais novo é forçado a fazer um acordo com o fracassado que ele vai se tornar. Enquanto isso, o pequeno empreendedor de South Park, Eric Cartaman, está em uma nova aventura de fazer dinheiro. Cartman está no negócio de fazer vinganças.
32-х летний мужик заявляет Стэну, что он и есть Стэн, только из будущего. Выглядит этот мужик очень плохо, но сам он говорит, что его довели до такой жизни наркотики. Однако Стэн выяснил, что это никакой не Стэн из будущего, а нанятый его родителями актёр, который должен был показать Стэну, что наркотики это плохо. Стэн пытается выяснить у родителей, зачем они придумали такую чушь, но они отпираются до конца, даже будучи припёртыми к стенке. Стэн в бешенстве и тут весьма кстати подвёртывается Картмэн, который раскручивает свой новый бизнес по осуществлению мести кому попало.
Stan toca la marihuana que otros chicos mayores dejaron y por la noche, llega un hombre que dice ser él mismo a los 32 años, quien vuelve del futuro, perdido y drogado. Todo parece relativamente bien hasta que descubre que Butters también vive con su futuro yo.
Een extreme elektrische storm zorgt ervoor dat Stan zijn toekomstige zelf terugkeert naar het heden. Stan 's toekomstige zelf is een werkloze drugsverslaafde, maar Stan vermoedt dat het een hoax is.
W domu Marshów pojawia się człowiek podający się za Stana z przyszłości. Jest on zaniedbany, bierze narkotyki i pije. Stan jednak nie jest pewien co do prawdziwości przybysza.
čeština
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
Nederlands
język polski