Chris macht mit seinen Schulfreunden einen Ausflug in das Land, aus dem Mr. Tanaka stammt. Sonic ist vorgelaufen. Mr. Stewart ist als Aufpasser mitgekommen. Cheesewird von der Strömung des Flusses abgetrieben. Eine Suchaktion wird gestartet. Dr. Eggman macht ebenfalls einen Ausflug in die gleiche Gegend und verfolgt sie. Sie finden Cheese in Mitten einer Chaos-Kolonie wieder. Eggman's Riesenroboter verursacht eine Schlammlawine in Richtung Chaos-Kolonie. Sofort machen sich unsere Freunde auf den Weg, um die Chaos zu retten.
On a summer vacation, Chris takes Tails' group and his school friends along to enjoy summer camp in a certain island country. Then suddenly, a giant Eggman mech that's trying to capture Chris' group descends and crumbles a mountain which floods a river, leading to quite a dire situation.
Pendant les vacances d'été, Chris emmène le groupe de Tails et ses amis d'école pour profiter d'un camp d'été dans un certain pays insulaire. Soudain, un mech géant d'Eggman, qui tente de capturer le groupe de Chris, s'abat sur une montagne et la fait s'écrouler, ce qui provoque l'inondation d'une rivière et une situation désastreuse.
Chris e la banda cercano Cheese, che si è perso in una colonia. Pensando che la banda abbia trovato un altro Smeraldo, Eggman manda E-66.
Nuestros héroes hacen una visita a las montañas donde Tanaka jugaba cuando era niño, mientras Sonic va a investigar la ciudad y goza de su popularidad entre las personas.
Во время летних каникул Крис берет с собой группу Тейлза и своих школьных друзей, чтобы отдохнуть в летнем лагере на одном островном государстве. Внезапно появляется гигантский мех Эггмана, пытающийся захватить компанию Криса: он рушит гору, изза чего река выходит из берегов и ситуация становится крайне опасной.
夏休みにクリスは、テイルスたち一行と学校の仲間たちを連れて、ある島国でサマーキャンプを満喫していた。すると突然、クリスたちを捕まえようと巨大なエッグマンメカが現れ、山を崩し、川をあふれさせてしまう。