In a dimension called the Boscage Maze, Sonic runs into tree-dwelling versions of his friends who warn him of a monster that lives on the jungle floor.
In una dimensione chiamata Bosco-Labirinto, Sonic incontra alter ego dei suoi amici che vivono sugli alberi e lo avvertono di un mostro che abita nella giungla.
W Roślinnym Labiryncie Sonic spotyka odpowiedniki swoich przyjaciół, którzy zamieszkują drzewo. Dostaje od nich ostrzeżenie przed potworem z dżungli.
En una dimensión llamada el Boscage Maze, Sonic se topa con unas versiones de sus amigos que le advierten que en el suelo de la selva hay un temible monstruo.
In der Waldlabyrinth-Dimension begegnet Sonic Versionen seiner Freunde, die auf Bäumen leben und ihn vor einem Monster warnen, das auf dem Dschungelboden unterwegs ist.
Dans une dimension appelée le Dédale Bosquet, Sonic rencontre des versions arboricoles de ses amis, qui le mettent en garde contre un monstre vivant dans la jungle.
이번에 도착한 곳은 보스케이지 메이즈라는 세계. 여기서 소닉은 나무에 사는 버전의 친구들을 만나게 되는데. 이들은 정글에 괴물이 산다고 소닉에게 경고한다.
V Bludišti z houští narazí Sonic na svoje kamarády: v téhle dimenzi žijí na stromech. Varují ho před příšerou, která se skrývá v hustém podrostu.
Az Erdei Labirintus dimenzióban Sonic találkozik barátai dzsungellakó változatával, akik egy fák között élő szörnyre figyelmeztetik.
Numa dimensão chamada Labirinto Boscage, Sonic encontra versões dos seus amigos nas árvores, que o avisam de um monstro que vive na superfície da selva.
Em uma dimensão chamada Labirinto Boscage, Sonic se depara com versões de seus amigos morando nas copas de árvores por causa de um monstro que vive no solo da floresta.