Roys Tag beginnt schon mal nicht gut, denn plötzlich taucht Rose Anderson in seiner Wohnung auf. Die Polizei hat ihr letztes Versteck gefunden und sie konnte nur knapp entkommen. Roy hat das Gefühl, dass Roses Auftauchen in seiner Wohnung noch einen ganz anderen Grund hat...
Roy's day doesn't seem to be going well from the very beginning when he gains another unwelcome roommate, and this time it's Rose Anderson. It turns out that the police have found their hideout and she got separated from her brothers, but it may seem that she has an ulterior motive.
突如、ロイ達の部屋に居座りを始めたローズ。しかもロイが留守の間に自分が住みやすい形に内装を変えてしまうなど、 やりたい放題のローズにロイも怒り心頭!そんな二人を見てソルティはあたふたするばかり・・・。
El día de Roy no parece estar yendo bien desde el principio cuando gana otro compañero de cuarto no deseado, y esta vez es Rose Anderson. Resulta que la policía ha encontrado su escondite y ella se separó de sus hermanos, pero puede parecer que tiene un motivo oculto.