YAKKITY YACK! TERRY AND KORVO ARE GOING TO SCHOOL! Jesse and Yumyulack *also* go to school.
Yumyulack e Jesse encontram sua escola vazia após o término do ano letivo.
Yumyulack y Jesse asisten al instituto vacío después de fin de curso.
НИЧЕГО СЕБЕ! ТЕРРИ И КОРВО ИДУТ В ШКОЛУ! Джесс и Юмьюлак "также" идут в школу.
Yumyulack et Jesse continuent d’aller au lycée pourtant vide depuis la fin de l'année scolaire.
Yumyulack und Jesse fürchten einen Schulverweis und gehen im Sommer weiter zur Schule. Sie wissen nichts von den Ferien und glauben, die leere Schule wäre ein Test. Sie versuchen, einander zu unterrichten. Als sie ihren Fehler erkennen, richten sie Chaos in der Schule an. Korvo und Terry schreiben sich an einem Junior College ein, aber Terry schießt mit einer Waffe auf Korvo, die ihn dümmer macht.
Yumyulack e Jesse frequentam a sua escola vazia, após o fim do ano letivo.
Jesse e Yumyulack si trovano di nuovo nei guai a scuola, perciò tentano di fare i bravi per migliorare i loro voti. Korvo e Terry si iscrivono al college, mentre il primo si impegna al massimo, il secondo si interessa solo alle feste.
Yumyulack en Jesse gaan na afloop van het schooljaar naar hun lege school.
Koulusta erottamisen uhatessa Yumyulack ja Jesse jatkavat koulunkäyntiä tyhjässä koulussaan kouluvuoden päätyttyä. He eivät tiedä kesälomasta, joten he uskovat, että heitä testataan, ja yrittävät opettaa toisiaan. He huomaavat virheensä ja aiheuttavat koululle tuhoa. Korvo ja Terry ilmoittautuvat opiskelemaan, mutta Terry ampuu Korvoa sädepyssyllä, joka tekee hänestä tyhmemmän.