Kyoko exposes another rumor about Sho's past life. Then, as Bo, she challenges Sho to a badminton match and almost reveals her identity to him. When she gets lost in the building, she meets up with Ren. A series of whack-up moments between Ren and Bo uncover some of Ren's real personality and his true feelings towards Kyoko. As Ren goes back to memorize his script, Kyoko begins pondering if she would become friends with him.
Kyoko expose une autre rumeur sur la vie passée de Sho. Puis, en tant que Bo, elle défie Sho à un match de badminton et lui révèle presque son identité. Lorsqu’elle se perd dans le bâtiment, elle retrouve Ren. Une série de moments de folie entre Ren et Bo révèle une partie de la vraie personnalité de Ren et de ses véritables sentiments envers Kyoko. Alors que Ren retourne pour mémoriser son script, Kyoko commence à se demander si elle deviendrait amie avec lui.
ラブミー部の仕事として着ぐるみ姿で、尚との共演をすることになったキョーコ。これはチャンスと復讐を試みる。だが、キョーコの作戦は裏目に出て、逆に尚のイメージアップをしてしまう結果に。そして尚は、着ぐるみの中身がキョーコなのではないかと感づき始める。正体を暴こうとする尚にキョーコがとった行動とは……?
恭子穿着一身“坊”的衣服走到了休息室,碰到了正在看剧本的莲,恭子帮助了他解决了剧本上的问题,两人很谈的来,恭子很开心,第一次没有靠corn的力量就摆脱了烦恼。
Kyoko expone otro rumor sobre la vida pasada de Sho. Luego, como Bo, desafía a Sho a un partido de bádminton y casi le revela su identidad. Cuando se pierde en el edificio, se encuentra con Ren. Una serie de momentos divertidos entre Ren y Bo descubren parte de la verdadera personalidad de Ren y sus verdaderos sentimientos hacia Kyoko. Mientras Ren vuelve a memorizar su guión, Kyoko comienza a pensar si se haría amiga de él.