Ruth ist begeistert über den Anruf ihrer Schwester Sarah. Vor allem, weil er ihr die Möglichkeit bietet, ein paar Nächte ohne George zu verbringen. Keith und David streiten über den Umgang mit ihren neuen Pflegekindern Durell und Anthony. Während Keith am sarkastischen Durell verzweifelt, hofft David, die beiden Brüder heimlich adoptieren zu können. Claire hingegen scheint endlich einen Weg gefunden zu haben, ihr Geldproblem in den Griff zu kriegen.
Fiona Lenore Kleinschmidt
1948 - 2005
Ruth is delighted when her sister Sarah calls. Claire finds a way to keep her money problems at bay. Nate reminisces about his love life while Brenda is away taking time out for a little rest and relaxation. Federico entertains an interesting offer unaware of someone's motives.
Ruthin ja Bettinan ystävät Topanga Canyonista saapuvat Sarahin läheisen ystävän hautajaisiin. Claire joutuu sopeutumaan uudenlaiseen elämään konttorityöntekijänä. Vanessa huomaa tarvitsevansa kotona apua.
Fiona Lenore Kleinschmidt (1952 - 2005) chute mortelle en montagne
Suite à la mort de son amie Fiona, Sarah, la soeur de Ruth, fait appel à Fisher & Diaz pour les funérailles. Nate reconnaît en la défunte la femme avec laquelle il a perdu sa virginité...Au bout de deux semaines avec Durell et Anthony, Keith est prêt à jeter l'éponge, alors que David nourrit l'espoir que les choses s'arrangent... Après s'être inscrite dans une agence de travail temporaire, Claire découvre l'univers impitoyable du monde de l'entreprise et commence à douter de ses capacités artistiques...
רות מאושרת כשאחותה שרה באה לביקור. דיוויד וקית חווים קשיים בנוגע להטלת משמעת על ילדי האומנה שלהם. נייט שוקע בהרהורים על אהבתו הראשונה. ונסה שוכרת אומנת.
Ruth e Sarah affrontano la dolorosa perdita di una loro amica. Si tratta inoltre della prima donna con la quale Nate ha fatto sesso. I Fisher si incaricano del funerale. Claire accetta un lavoro per risolvere il suo problema economico. Billy continua a presentarsi a casa di Brenda. Disgustata dalla condotta dell'ultima bambinaia, Vanessa chiede a Federico di tornare a casa. David e Keith affrontano in modo diverso le intemperanze di Durrell e Anthony. Ruth trova il modo di chiudere con George.
Muerte: Fiona y Sara [la hermana de Ruth] deciden dar un paseo por la montaña, aunque la primera no esta muy convencida. Cuando están subiendo Fionna se tropieza cayendo por un precipicio.
George cree en sus planes de futuro con Ruth, en su nuevo piso y nueva vida, mientras ella no ve tan sencillo el dejarle abandonado. Claire consigue un trabajo de administradora en un buffet de abogados pero la hacen vestirse como a una señora. Nate está un poco sobrecogido ya que Fiona fue su primer amor, y es la tercera muerte de alguien conocido en pocas semanas. Brenda esta harta de que Billy acuda a ella como chaleco salvavidas. Vanesa decide contratar a una muchacha interna para que haga las labores, de las que se encargaba Rico. La convivencia de Kith y David con los niños no es tan satisfactoria como ellos pensaban, ya que Anthony es un encanto pero Darrell se porta realmente mal, no hace caso, desafía, se burla y destroza todo. Sara y Betina proponen hacer una cena de solo mujeres, en conmemoración de su amiga Fiona.
Ruth hjälper gärna till när Sarah ringer henne. David och Keith upptäcker att familjelivet inte är så lätt när de tar hand om Anthony och hans bror Durrell, och Nate minns hur han förlorade sin första kärlek.
David e Keith descobrem que não é fácil ter uma família, ainda mais com duas crianças indisciplinadas como Anthony e Durrell. À espera do seu sonho, Claire arruma um trabalho temporário para pagar as contas. Depois dos problemas com uma babá cheia de boas intenções, Vanessa permite a volta de Rico para a casa. Ruth e George seguem, cada um, o seu caminho.
O novo estilo de vida causa divergências entre David e Keith. Uma visita a Sarah e as amigas melhora o humor de Ruth. O trabalho no escritório é um desafio para Claire.