Aunque ha perdido el brazo izquierdo, Hércules se mantiene firme y reúne la fuerza necesaria para acometer el Duodécimo Trabajo.
Mesmo sem o braço esquerdo, o inabalável Hércules consegue reunir forças para seu derradeiro ataque: o Décimo Segundo Trabalho.
Although he’s lost his left arm, Hercules remains steadfast, easily summoning the strength to unleash his ultimate move: the Twelfth Labor.
Herkules bleibt standhaft, obwohl ihm der linke Arm fehlt. Mühelos bringt er die Kraft für seinen ultimativen Angriff auf: die zwölfte Heldentat.
Bien qu'il ait perdu son bras gauche, Héraclès reste inébranlable et trouve la force de déclencher son ultime attaque : le Douzième Supplice.
Anche se ha perso il braccio sinistro, Ercole non demorde e riesce a trovare facilmente la forza per scatenare la sua mossa più potente: la dodicesima fatica.
失去左手的海克力士毫不动摇,轻轻鬆鬆蓄积神力,使出绝招“第十二伟业”。
Embora tenha perdido o braço esquerdo, Hércules mantém-se firme, reunindo a força necessária para desencadear o seu golpe final: o Décimo Segundo Trabalho.
Даже лишившись левой руки, Геракл остается непоколебимым и легко находит в себе силы для своего коронного приема «Двенадцатый подвиг».
Hoewel hij zijn linkerarm kwijt is, geeft Hercules niet op en haalt met gemak de kracht boven die hij nodig heeft om zijn ultieme wapen in te zetten: het twaalfde werk.