Blackthorne and Mariko test their new alliance as they train Toranaga's gun regiment for war. Yabushige must navigate his past promises to Ishido when an old friend comes to the village.
Blackthorne en Mariko testen hun nieuwe alliantie terwijl ze Toranaga's kanonregiment trainen voor de oorlog. Yabushige moet zijn beloften aan Ishido uit het verleden verwerken wanneer een oude vriend naar het dorp komt.
Blackthorne et Mariko prouvent leur alliance en entraînant le régiment d'artillerie de Toranaga.
Mariko informiert Blackthorne über den Verbleib seiner überlebenden Kameraden. Im Gegenzug für eine Unterkunft und ausreichend Verpflegung soll der Engländer Yabushige's Armee in westlicher Militärtaktik schulen. Yabushige erhält Besuch von einem alten Bekannten und soll Ishido seine Treue erweisen. Mariko und Blackthorne kommen sich näher. Eine Waffenschau endet in Blutvergießen.
Nové spojenectví Blackthorna a Mariko prochází zkouškou při bojovém výcviku Toranagova střeleckého pluku. Jabušige se musí vypořádat se starými sliby, které dal Išidovi, když do vesnice přijede jeho dávný přítel. (Disney+)
Blackthorne e Mariko mettono alla prova la loro nuova alleanza mentre addestrano il reggimento di Toranaga alla guerra. Yabushige deve affrontare le sue vecchie promesse fatte a Ishido quando un vecchio amico arriva al villaggio.
Blackthorne ve Mariko, Toranaga'nın silah alayına savaş için eğitim verirken yeni ittifaklarını test ediyor. Eski bir arkadaşı köye geldiğinde Yabushige, Ishido'ya verdiği geçmiş sözlerden vazgeçmek zorunda kalır.
Blackthorne ja Mariko koettelevat uutta liittoumaansa kouluttaessaan Toranagan rykmenttiä sotaa varten. Yabushige joutuu tilille aikoinaan Ishidolle tekemiensä lupausten suhteen, kun kylään saapuu vanha ystävä.
Марико и Блэкторн вынуждены работать сообща, чтобы обучить армию Ябусиге. Небара Дзёзен прибывает к Касиги и просит вернуться в Осаку, чтобы поклясться в верности регентам. Понимая, что его поездка, скорее всего, закончится смертью, Ябусиге просит Дзёзен остаться на ночь.
Blackthorne e Mariko testam a sua nova aliança enquanto treinam o regimento de armas de Toranaga para a guerra. Yabushige tem de lidar com as suas antigas promessas a Ishido quando um velho amigo chega à aldeia.
Blackthorne e Mariko testam sua nova aliança treinando o regimento de armas de Toranaga para a guerra. Yabushige deve lidar com suas promessas feitas a Ishido quando um velho amigo chega ao vilarejo.
Blackthorne y Mariko exploran su nueva alianza mientras que entrenan al regimiento de Toranaga para la guerra. Yabushige recuerda las promesas que le hizo a Ishido cuando llega al pueblo una antigua amistad.
Ο Μπλάκθορν και η Μαρίκο δοκιμάζουν τη νέα τους συμμαχία κατά την εκπαίδευση του στρατού του Τορανάγκα για πόλεμο. Ο Γιαμπούσιγκε καλείται να διαχειριστεί τις παλιές του υποσχέσεις στον Ισίντο όταν ένας παλιός φίλος έρχεται στο χωριό.
危機一髪の大坂脱出の後、虎永たちは藪重の領地である網代の小さな漁村に戻った。按針は、西洋の戦術を教えるように命じられた際に海戦の知識を頼りに大砲のデモンストレーションを行うと、その威力と正確性が藪重らを驚かせた。また妻になるよう命じられた藤の方と、引き続き通詞として側にいるよう命じられた鞠子とともに、按針の新生活が始まった。
English
Nederlands
français
Deutsch
čeština
italiano
Türkçe
suomi
русский язык
Português - Portugal
Português - Brasil
español
ελληνική γλώσσα
日本語