Tanukichis muffelnde Unterhose dient als Köder für Unterhosendiebe. Und Kosuri ist eingeschnappt, dass sie nicht die erste Geige im SOX-Team spielen kann.
Ayame launches an operation at school to try and sabotage both the school Prefect program and Gathered Fabric at the same time. First, she uses her Blue Snow persona to spread more lewd drawing materials throughout school while Tanukichi will hang his used boxers to try and attract Gathered Fabric, then take out the underpants thieves to show that SOX does not support them. However, Anna and Oboro come through the door instead. Anna again assaults Tanukichi, and he begs for help from Oboro but she offers none, claiming that even though the act may be immoral, she was trained not to interfere if Anna herself acts immorally.
La guerre du sexe est déclarée ! Mené par Ayame, le SOX va lancer sa grande offensive sur le lycée Tokioka et faire d’une pierre deux coups pour contrer à la fois les agents et les Culottes égarées ! Nos héros partent à l’action, mais Kosuri ne semble pas enchantée par sa position dans le groupe...
La SOX elabora una strategia per opporsi al nuovo sistema morale e al gruppo rivale. Si divide in due squadre per portare a termine il piano e la battaglia ha inizio.
風紀委員システムと《群れた布地》に対抗するため、SOXのメンバーたちは新たな作戦を実行に移す。SOXを2チームに分け、
学園の周辺にエロ本のコピーを隠し、学園内ではエロ本のコピーをばら撒く。
そして騒ぎに乗じて現れた《群れた布地》を待ち構え、捕らえるのだ!
いま、性.戦が始まる!
군집한 피륙의 속옷 도둑질을 막기 위해 아야메는 타누키치의 팬티를 미끼로 쓴다. 그러나 그 미끼에 이끌려 온 사람은 따로 있었으니…
Ayame lanzamientos de una operación en la escuela para tratar de sabotaje tanto el programa de la escuela y prefecto Reunidos Tela al mismo tiempo. En primer lugar, ella utiliza su personaje de la nieve azul a la propagación del material de dibujo más lascivos a lo largo de la escuela mientras Tanukichi colgará sus calzoncillos usados para tratar y atraen Reunidos Tela, a continuación, sacar a los ladrones calzoncillos para demostrar que las SOX no apoyarlos.