待ちに待った遊園地デートの日がやってきた。和泉くんは式守さんに楽しんでもらうプランを立てて、気合い十分。仮装用のショップで買い物を済ませ、2人が向かったのは『いばら姫』のアトラクションだった。長蛇の列でも、2人でいればあっという間。いざゴンドラに乗ると、あまりに心地よい空間で和泉くんはうっかり居眠りしてしまう。そんな和泉くんの表情を見て、式守さんは……。2人の距離がさらに縮まっていく!
The day of the amusement park date has finally come. Izumi-kun is all fired up as he works out a plan to make sure Shikimori-san has a good time. After some shopping at a store that sells costume goods, the first attraction they head to is one based on the tale of Sleeping Beauty. The line is long, but since they're together, the time flies by. When they finally board the ride, it's so comfortable that Izumi-kun falls asleep, and when Shikimori-san sees this... The distance between them continues to shrink!
Izumi und Shikimori sind endlich im Freizeit zu ihrem langersehnten Date. Ist das die Gelegenheit für die beiden sich näherzukommen?
Shikimori et Izumi se retrouvent pour un rancard qui durera toute la journée. Shikimori n’a qu’une seule chose en tête : la publicité du parc, dans laquelle un couple s’embrasse. Mais dans un lieu pareil, la malchance d’Izumi risque de frapper à plusieurs reprises !
Shikimori e Izumi vão passar o dia em um parque de diversões e estão empolgados, depois de tanto tempo sem saírem juntos.
Shikimori e Izumi vão passar o dia em um parque de diversões e estão empolgados, depois de tanto tempo sem saírem juntos.
기다리고 기다리던 놀이공원 데이트의 날이 찾아왔다. 이즈미 군은 시키모리 양이 즐길 만한 계획을 세우고 단단히 기합을 넣었다. 변장 용품을 파는 가게에서 쇼핑을 마치고, 두 사람이 향한 곳은 '잠자는 숲속의 공주'를 테마로 하는 어트랙션이었다. 줄이 길었지만 둘이 함께하니 시간은 순식간에 지나갔고, 곤돌라에 타자 너무 기분이 편안한 나머지 이즈미 군은 깜빡 잠이 들고 말았다. 그런 이즈미 군의 표정을 보면서 시키모리 양은. 두 사람의 거리가 더더욱 가까워져 갔는데.
Por fin ha llegado el día de la cita en el parque de atracciones. Izumi-kun está entusiasmado y prepara un plan para que Shikimori-san se lo pase bien. Después de ir de compras a una tienda de disfraces, se dirigen a una atracción basada en el cuento de la Bella Durmiente. La cola es larga, pero como están juntos, el tiempo pasa volando. Cuando por fin suben a la atracción, es tan cómoda que Izumi-kun se queda dormido, y cuando Shikimori-san ve esto... ¡La distancia entre ellos sigue reduciéndose!