Upocený mladý právník John McFarlane utíká na 221 B Baker street a zoufale žádá o pomoc Sherlocka Holmese se slovy, že byl neprávem obviněn z vraždy Jonase Oldacrea, stavitele z Norwoodu. Krátce po právníkovi dorazí do domu i policie s Lestradem a jen díky Holmesovi může mladík na místě vypovědět, co se stalo. Předešlého dne za ním Oldacre zavítal do kanceláře a odkázal mu veškerý svůj majetek, protože kdysi miloval jeho matku. Večer ve stavitelově domě vyřídili veškeré dokumenty a náležitosti a pozdě večer McFarlane odešel. V ranních novinách se pak dozvěděl o svém obvinění – Oldacrea měl zabít a jeho tělo mělo uhořet při požáru. Sherlock věří mladíkově nevině, i když důkazy hovoří jasně proti němu. Při návštěvě právníkovy matky se ale detektiv dozvídá zvláštní věc – Oldacre jeho matku i její rod nenáviděl. Proč by tedy tento muž odkázal dědictví jejímu synovi? To bude další případ na rozlousknutí pro geniální mysl Sherlocka Holmese.
Holmes opsøges af den unge sagfører McFarlane, der sigtes for mord på sin velgører, entreprenøren Jonas Oldacre.
Kurz vor seiner Inhaftierung durch die Polizei, gelingt es John Hector McFarlane in die Baker Street zu gelangen, um Sherlock Holmes um Hilfe zu bitten. Der einsam lebende Baumeister Jonas Oldacre wurde ermordet und alles spricht dafür, dass der kurz zuvor von Oldacre zu seinem Alleinerben gemachte McFarlane der Täter ist. Doch dieser beteuert verzweifelt seine Unschuld. Holmes glaubt ihm und beginnt mit den Ermittlungen. Da taucht ein weiteres Indiz für McFarlanes Schuld auf, doch findet es sich an einer Stelle, die Holmes bereits intensiv untersucht hatte. Um das Rätsel zu lösen, muss Feuer in Oldacres Haus gelegt werden...
A young solicitor, John Hector McFarlane, seeks Holmes's help after retired builder Jonas Oldacre dies in a fire. McFarlane, who benefits from Oldacre's will, is suspected of murder and asks Holmes to clear his name. Holmes looks for another motive and another killer, and dresses up as a tramp to get the information he needs about the Oldacre household. The surprising answer he finds is that Oldacre is not exactly dead.
Kun John McFarlane onnettomana tulee Baker Streetille, poliisi on hänen kannoillaan. Hänellä on motiivi murhaan ja kaikki tosiasiat vastassaan. Silti Sherlock Holmesin vaisto sanoo että mies on syytön.
John Hector McFarlane est sur le point d'être arrêté par l'inspecteur Lestrade. En effet, tout semble l'accuser du meurtre de Jonas Oldacre, un entrepreneur ayant disparu dans des conditions mystérieuses.
Mr. Jonas Oldacre sok éven át volt Lower Norwood legkeresettebb építőmestere. A különc, zárkózott és visszavonultan élő ember néhány éve felhagyott az iparával, amelyből tekintélyes vagyont gyűjtött össze. John Hector McFarlane, fiatal londoni ügyvéd City-beli irodájába egy délután beállít Mr. Oldacre. A váratlan látogató röviden közli jövetele célját: a végrendeletét szeretné rendes, szabatos formába öntetni. Amikor az ifjú ügyvéd nekilát az iratok tisztázásának, megdöbbenve látja, hogy a furcsa kis ember, kisebb fenntartások mellett az egész vagyonát rá hagyta. Mr. Oldacre arra kéri az ifjút, menjen ki hozzá aznap este Norwoodba és a végrendeletről egyelőre ne szóljon a szüleinek. A látogatás éjszakáján azonban tűz üt ki a norwoodi villában. A ház gazdáját nem találják, a páncélszekrénye tárva-nyitva, a szobában heves dulakodás nyomai, vérfoltok és egy sétabot. A sétabot gazdája John Hector McFarlane, a fiatal londoni ügyvéd. A szálak tehát hozzá vezetnek, ő azonban ártatlannak vallja magát. Vajon mi lehet ennek a különös ügynek a hátterében? Sherlock Holmes nyomozásba kezd.
Un giovanotto di nome John Hector McFarlane, che, temendo di essere arrestato per l’omicidio del signor Jonas Oldacre, si rivolge a Sherlock Holmes e ne richiede l’aiuto. Il timore del giovane si rivela fondato: dopo poco infatti, l’ispettore Lestrade, con tanto di mandato di cattura, fa irruzione nell’appartamento di Baker Street infrangendone la quiete. Oldacre, un ricco costruttore edile di Norwood, è stato trovato morto e, nella sua abitazione, viene ritrovato il bastone da passeggio di John Hector McFarlane con una evidente macchia di sangue. Come se non bastasse, alcuni resti di ossa umane bruciate, sono rinvenuti nel camino di casa
スコットランド・ヤードのレストレード警部は、若き事務弁護士ジョン・ヘクター・マクファーレンを殺人容疑者として逮捕する。他殺体で発見された建築家オールデーカーの遺産を受け継ぐことになっていたからだが、マクファーレンは無実を訴え、ホームズの助力を乞う……。
O tempo vai tornar-se traiçoeiro para Holmes quando este tiver que provar a inocência de um solicitador num caso de assassinato e fogo posto.
Молодому адвокату неожиданно завещает деньги пожилой подрядчик, приглашающий его в свой дом в Норвуде. Затем происходит пожар, и адвоката подозревают в убийстве.
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español