Hříchům minulosti není snadné uniknout. To zjistí Sherlock Holmes a doktor Watson v dalším případu, kdy na ně čeká výzva v podobě záhadné šifry, která připomíná tančící figurky. Záhadný vzkaz vyděsil téměř k smrti mladou manželku pana Cubitta, jenž Holmese pověří vyšetřováním. Jeho žena Elsie totiž skrývá temnou minulost a zdá se, že jí hrozí nebezpečí. Krátce na to je ovšem pan Cubitt zavražděn a hlavní podezřelou se stává právě jeho manželka. Podaří se pachatele odhalit dřív, než dojde k další vraždě?
Holmes og Watson efterforsker mysteriet om 'de dansende mænd' og arresterer manden, der har truet mrs. Cubitt. Men vil de nå frem i tide til at forhindre hende i at begå selvmord og fange manden, der dræbte mr. Cubitt?
Es ist ein gewöhnlicher Tag wie jeder andere in der Baker Street, als Sherlock Holmes seinem Freund Dr. Watson wie beiläufig einen Zettel mit seltsamen und gleichzeitig albern anmutenden Strichmännchen auf den Tisch legt. Für Dr. Watson eindeutig 'Kinderzeichnungen' - doch Holmes sieht das ganz anders, denn für die Frau seines neuen Klienten scheinen diese Zeichnungen eine ernste Bedrohung darzustellen... Anfänglich noch als kindlicher Streich abgetan, entpuppen sich die Zeichnungen schon sehr bald als lebensgefährliche Botschaften. Was hat es mit den rätselhaften Zeichnungen der 'tanzenden Männchen' auf sich? Ein Rätsel ganz nach Sherlock Holmes' Geschmack ' wäre da nicht die drohende Gefahr und der unaufhaltsame Lauf der Geschehnisse...
Hilton Cubitt, from Derbyshire, consults Holmes about a series of dancing men picture-messages his wife is receiving. On their wedding-day, she had made Cubitt promise he would ask her nothing about her past, but she now seems to be terrified. Holmes has to decipher the code of the matchstick men and get to the bottom of a dreadful murder which lies behind it.
Miksi tanssivia miehiä esittävä piirros saa Hiltonin nuoren aviovaimon pelkäämään, siinä pähkinää purtavaksi sekä Holmesille että Watsonille.
Un mauvais plaisant dessine des hommes dansants sur un vieux cadran solaire. Ceci provoque la panique de la maitresse de maison, Madame Cubbit. Mais s'agit-il seulement d'un mauvais plaisant...
Ezúttal Sherlock Holmes (Jeremy Brett) feladata egy rejtélyes szimbólumsorozat megfejtése, ami táncoló emberkéket ábrázol. Nem könnyu a feladat, és a megbízója is egyre tanácstalanabb a birtokán felbukkanó üzenetek kapcsán. A megoldást természetesen tudja a megbízó felesége, azonban o nem árul el semmit a férjének. Így marad a legendás detektív még legendásabb agytekervényeinek az igénybevétele az ügy felgöngyölítéséhez.
Sherlock Holmes ismét megizzaszthatja az agytekervényeit, hiszen egy bonyolult rejtvény megfejtésén kell fáradoznia. Ez a feladat áll a film középpontjában, és az ehhez kapcsolódó események sorozata. A történet maga nincs túlbonyolítva, viszonylag egyszeru a vonalvezetése. Nincsenek benne hatalmas ugrások sem a helyszínek, sem a történések között, ennek ellenére végig érdekes marad a film. Bizony, ezt teszi a legenda, a név, hiszen ki ne lenne rá kíváncsi, hogy Holmes mire jön rá az eszmefuttatásai alatt. Természetesen most is a végére jár az ügynek, és egy újabb strigulát is be lehet húzni a megoldott ügyek mellé.
Sherlock Holmes riceve, nel salotto di Baker Street, uno sbigottito signore che proprio non riesce a farsi una ragione di quanto sta accadendo. L’uomo inizia il suo racconto e si viene a sapere che, pochi anni prima, aveva sposato una donna americana, tale Elsie Patrick, la quale aveva esplicitamente richiesto di mantenere il più assoluto riserbo sul proprio passato. Nei primi anni di matrimonio non era stato difficile, per il gentiluomo britannico, rispettare una simile richiesta, sino al giorno in cui la moglie, alla vista di segni incomprensibili, scritti con il gesso bianco, sulla meridiana del proprio giardino, viene colta da malore e sviene. A questo punto per il marito era diventato impossibile mantenere la promessa fatta ed è questa la ragione che lo spinge a chiedere aiuto al Grande Investigatore.
ホームズとワトスンは、踊る人形の様な絵文字の謎をとくため、ノーフォークの荘園へ。依頼人のヒルトン・キュービットの妻、エルシーはひどく怯えていて、ホームズはその絵文字が暗号であると解読を始める。
Os misteriosos desenhos que apareceram na estrada de uma casa inglesa aterrorizam Elsie, a jovem esposa de Hilton Cubitt. Cabe a Holmes desvendar o caso.
Разве могут какие-то глупые картинки испугать человека? Да, если это шифр, понятный только двоим людям...
Шерлок Холмс снова берётся за дело. Он легко разгадывает секрет «пляшущих человечков»...
Жаль, что заказчику это сослужит не лучшую службу...
čeština
dansk
Deutsch
English
suomi
français
Magyar
italiano
日本語
Português - Portugal
русский язык
español