Cromwell is furious at Shardlake's lack of results and gives him a terrifying ultimatum.
Shardlake erfährt den Zorn Cromwells, kehrt aber zurück, um hoffentlich die Wahrheit herauszufinden.
Cromwell, Shardlake'in sonuç alamamasına öfkelenir ve ona korkunç bir ültimatom verir. Cinayet silahının ve kılıcın gerçek sahibinin arkasındaki geçmişi ortaya çıkardıktan sonra şok olan Shardlake, keskin bir seçimle karşı karşıya kalır: efendisini memnun etmek ya da gerçek adaleti sağlamak. Her şey tehlikedeyken Scarnsea'ye döner.
Cromwell está furioso por la falta de resultados de Shardlake y le da un terrible ultimátum. Conmocionado tras descubrir la historia detrás del arma homicida y al verdadero dueño de la espada, Shardlake se enfrenta a una dura elección: complacer a su amo o hacer verdadera justicia. Con todo en juego, regresa a Scarnsea.
Le manque de résultats de l'enquête de Shardlake enrage Cromwell, qui lui impose un terrible ultimatum. Choqué par les révélations qu'il découvre au sujet de l'arme du crime et du véritable propriétaire de l'épée, Shardlake fait face à un choix cornélien : satisfaire son maître, ou s'assurer que justice soit faite. Lorsqu'il retourne à Scarnsea, les enjeux sont plus importants que jamais.
Cromwell è furioso per la mancanza di risultati di Shardlake e gli pone uno spaventoso ultimatum. Scioccato dopo aver scoperto la storia dietro all'arma del delitto e al suo possessore, Shardlake deve affrontare una decisione difficile: compiacere Cromwell o fare giustizia. Torna a Scarnsea e la posta in gioco è altissima.
Шардлейк приходит в себя после ограбления и узнает у Олднолла, кому принадлежал меч, найденный в озере. Он понимает, что убийство Робина Синглтона могло быть связано с казнью Марка Смитона. Вернувшись в монастырь, он предоставляет доказательства преступлений брата Эдвига.