Ryu ist total frustriert, weil er erkennt, dass er nie Schamane werden wird. Um ihn aufzumuntern, führt ihn seine Gang zu einer verlassenen Bowlingbahn. Ein idealer Ort, um abzuhängen und um sich seine eigene Welt aufzubauen. Doch plötzlich ist Ryu verschwunden und ein böser Geist ergreift Besitz von ihm. Der will sich mit Ryu das Lichtschwert aus dem Museum holen, dass einstmals Amidamaru gehört hat. Damit will er, Tokageroh, sich dann an Amidamaru rächen. Damit sein Plan auch ja nicht schief gehen kann, nimmt er Manta als Geisel.....
Ryu of the Wooden Sword believes that he'll never be able to become a Shaman. Down and unhappy, he is possessed by the spirit of Tokageroh, a bandit from 600 years ago who wants to get revenge on Amidamaru.
Рио, разочарованный тем, что ему не удаётся стать шаманом, уходит из дома Йо и в него вселяется дух разбойника Токагеро. Он берёт в заложники Морти, крадёт из музея Меч Света, когда то принадлежавший Амидамару и приходит к дому Йо, вызывая того на бой. На самом деле это Токагеро хочет отомстить Амидамару за то, что последний убил его 600 лет назад.
Ryu empieza a creer que nunca conseguirá convertirse en un Chamán. Triste y desdichado, es poseído por el espíritu de Tokageroh, un bandido muerto 600 años atrás, en manos de Amidamaru, y contra el cual desea consumar su venganza.
自分がシャーマンになるのは無理、とすっかりめげている木刀の竜。彼を元気づけようと、マッスルパンチたちが用意したのは郊外のボーリング場跡だったが、「こんなのはベストプレイスじゃない」と竜は力説する。