Ось і підійшли до кінця перші 100 днів правління Голобородько. Нарешті його дії призводять до прогресу. Зміни у владі стають помітними. Президент зміг знайти ті «кнопки», натиснувши на які можна легше і простіше проводити реформи.
Politicians continue to debate anti-corruption measures on national television. Goloborodko makes a shocking discovery in his office.
Così arrivò alla fine dei primi 100 giorni del regno di Holoborodko. Infine, le sue azioni portano al progresso. I cambiamenti nel governo stanno diventando evidenti. Lui e la sua famiglia, il ministro e amante Anna Mikhailovna cenano una cena in famiglia.
Политики продолжают обсуждать меры по борьбе с коррупцией в эфире национального телевидения. Голобородько делает шокирующее открытие в своей администрации.
Os políticos continuam a debater as medidas anticorrupção na televisão, perante todo o país. Goloborodko faz uma descoberta chocante no seu gabinete.
Die Politiker debattieren weiterhin im Fernsehen über Antikorruptionsmaßnahmen. Goloborodko entdeckt in seinem Büro Schockierendes.
Les politiciens continuent de débattre des mesures de lutte contre la corruption à la télévision nationale. Goloborodko fait une découverte surprenante dans son bureau.
Under den direktsända debatten avslöjar Vasyl att han har bevis för korruption på högsta politiska nivå.
A politikusok tovább vitáznak a korrupcióellenes intézkedésekről az országos televízióban. Goloborodko megdöbbentő felfedezést tesz az irodájában.
Korruptiokeskustelu jatkuu televisiossa. Studiossa on myös salamurhaaja. Ilta huipentuu suureen yllätykseen.