While Dmitry assumes his post as the president and pushes for reforms, Goloborodko settles into his life in prison and runs into an old friend.
Дмитрий занимает пост президента и продвигает реформы. Тем временем Голобородько осваивается в тюрьме и встречает старого друга.
Сезон починається за 20 років у майбутньому на уроці історії, де молодий вчитель розповідає як же Голобородько врятував Україну від олігархів і привів її до процвітання.
Василій Голобородько опиняється у тюрмі, у той же час Дмитро Суріков захоплює владу. Новий президент організовує грандіозну аферу щодо придбання вугілля у ПАР та летить до Таїланду. Люди, дізнавшись про це, виходять на протести, але їх розганяють. Колеги Сурікова зраджують його. Розпочинається «Молочна революція». Тим часом попередні міністри звертаються до ЄС з проханням визволити Голобородька.
Enquanto Dmitry assume a presidência e tenta implementar reformas, Goloborodko adapta-se à vida na prisão, onde encontra um velho amigo.
Während Dmitry seine Tätigkeit als Präsident aufnimmt und Reformen vorantreibt, gewöhnt sich Goloborodko an das Leben im Gefängnis und trifft auf einen alten Freund.
Alors que Dmitry entre à la présidence et plaide pour des réformes, Goloborodko s'accoutume à la vie en prison et tombe sur un vieil ami.
Medan Dmitrij axlar presidentposten och inleder reformarbetet finner sig Goloborodko tillrätta i fängelset och träffar en gammal vän.
Miközben Dmitrij elfoglalja helyét az elnöki székben, és reformokat sürget, Golobrodko beleszokik a börtönéletbe, és belebotlik egy régi barátjába.
Dmitry ottaa vastaan presidentinviran ja alkaa vaatia uudistuksia. Samaan aikaan Goloborodko totuttelee vankilaelämään ja törmää vanhaan tuttuun.
Mentre Dmitry assume la presidenza e cerca di attuare le riforme, Goloborodko si adatta alla vita in prigione e si imbatte in un vecchio amico.