Elaine schwärmt Jerry von John vor. Jerry erzählt einem Bandmitglied von John davon. Er beschreibt die Affäre zwischen Elaine und John als heiß und heftig. John wird dies zugetragen. Er schreibt ein Lied mit dem gleichnamigen Titel. Das wiederum ist Elaine sehr peinlich. George und Susan bringen ihre zukünftigen Schwiegereltern zusammen. Ein brisantes Unternehmen: Die Costanzas nehmen das Brot, das sie als Gastgeschenk mitgebracht haben, wieder mit.
Elaine is dating a jazz saxophonist who's sponge-worthy but "he doesn't really like to do everything." Jerry tells one of the members of his band that the saxophonist and Elaine are "hot and heavy." Kramer stocks up on supplies, including 50 cans of "Beef-A-Reeno". Susan's parents meet and have dinner with the Costanza's for the first time. Both families obsess over a loaf of rye bread that wasn't served with the meal, which Frank takes back home. Elaine's boyfriend writes a song about "their relationship," which later has a big impact on his career. Kramer takes over a friend's horse-drawn carriage for a week and helps George out with his scheme to replace the rye bread. Unfortunately, he feeds the horse a can of "Beef-A-Reeno" right before giving the Ross's their ride. Jerry manages to get his hands on a loaf of marble rye.
Elaine tapaa muusikon, joka ei ole aivan niin estoton kuin hän haluaisi. Kramer vie Georgen appivanhemmat hevosajelulle ja seikkaileva pitko aiheuttaa noloja tilanteita.
Le nouveau béguin d'Elaine, un musicien du nom de John Germaine, a toutes les qualités du monde, sauf une : il ne s'intéresse pas au sexe. George et ses géniteurs sont invités à dîner chez les parents de Susan. La soirée s'annonce mémorable.
Viene organizzata per la prima volta una cena che riunisce i genitori di George e di Susan. Tuttavia i primi si lamentano della mancanza del pane di segale. Così George escogita un elaborato piano per risolvere il problema. Kramer accetta di accompagnare in calesse i genitori di George e Susan a Central Park, ma fa mangiare al suo cavallo troppe scatolette di carne "Beef-A-Reeno".
George tem de substituir um pedaço de pão que os pais dele tiraram aos pais de Susan.
El novio de Elaine, un músico de jazz, escribe una canción sobre su relación que tendrá un gran impacto en su carrera. Mientras tanto, los padres de George y Susan cenan juntos por primera vez.
Elaine namora um saxofonista que realmente merece a “esponja”, mas ele não gosta de inovar muito. Os pais de George vão conhecer os pais de Susan e levam um pão que não combina com o jantar, então Frank pega o pão de volta. O saxofonista faz uma música sobre o relacionamento com Elaine. George pede ajuda a Jerry para devolver o pão. Kramer resolve oferecer aos pais de Susan um passeio de charrete que não acaba nada bem.
Frank i Estelle upoznaju Susanine roditelje. Kramer nahrani jednog konja pogrešnom hranom. Jerry želi kupiti posebnu vrstu kruha. Elaine se viđa sa saksofonistom.