After a devastating loss, Baba heads to Pennsa to warn his family. Maghra debates the Witchfinders’ fate. Wren stages a daring escape.
Tras una pérdida devastadora, Baba se dirige a Pennsa para advertir a su familia. Maghra medita el destino de los cazabrujos. Wren protagoniza una audaz huida.
Après un décès qui le bouleverse, Baba part pour Pennsa prévenir sa famille. Maghra réfléchit au sort des Traqueurs de sorciers. Wren organise une évasion audacieuse.
Nach einem furchtbaren Verlust reist Baba nach Pennsa, um seine Familie zu warnen. Maghra debattiert über das Schicksal der Hexenjäger. Wren arrangiert eine waghalsige Flucht.
Прогремевший взрыв не покалечил Бабу, но не всем так повезло. Баба мучается чувством вины за случившееся и решает повернуть назад. Магра никак не может определиться, что делать с Королевой Кейн, в то время как Рен отправляется к Оломану.
Baba suuntaa Pennsaan varoittamaan perhettään menetettyään erään läheisensä järkyttävällä tavalla. Maghra pohtii, mitä tehdä noidanetsijöille. Wren pyrkii pakoon uskaliaasti.
Dopo una perdita devastante Baba si dirige a Pennsa per avvertire la sua famiglia. Maghra discute il destino dei Cacciatori di Streghe. Wren organizza un'audace fuga.
Μετά από μια συνταρακτική απώλεια, ο Μπάμπα γυρνά να προειδοποιήσει την οικογένειά του. Η Μάγκρα διαπραγματεύεται τη μοίρα των Ανιχνευτών Μάγων. Η Ρεν στήνει μια παράτολμη απόδραση.
Após uma perda desoladora, Baba parte para Pennsa para avisar a sua família. Maghra reflete sobre o destino dos caçadores de bruxas. Wren tenta uma fuga ousada.
Depois de uma perda devastadora, Baba vai a Pennsa para avisar sua família. Maghra debate o destino dos caçadores de bruxas. Wren encena uma fuga ousada.
Po druzgocącej stracie Baba udaje się do Pensy, by ostrzec swoją rodzinę. Maghra debatuje nad losem Łowców czarowników. Wren podejmuje się odważnej ucieczki.