Belle ist geschockt: Poppy hat Ben verführt und ihre Konkurrentin Charlotte hat die Kontrolle im Escortservice an sich gerissen. Belle schaufelt sich mit Arbeit zu und muss sich für einem japanischen Kunden auf einen Ringkampf einlassen.
Belle arrives home from New York to a nasty shock that leaves her in a fighting mood, so she unleashes the closet wrestler in a client and confronts dominatrix Charlotte. Relations with Ben hit a new low.
בל חוזרת מהטיול שלה, ועוברת לגור בבית חדש. עד מהרה היא מגלה כי החזרה הביתה לא כל כך זוהרת.
Belle torna dall'America e trova Charlotte che conduce gli affari, oltre ad una brutta sorpresa che la fa litigare con Ben.
Бэлль возвращается и что же она видит?! Поппи и Бен в одной постели спят. Не став разбираться в ситуации она просто уходит из дому к клиенту. Лучшее решение проблемы – взяться за работу. Бэлль активно работает с клиентами, распределяет девочку за девочкой и узнает, что в это время за нее руководил кто-то другой. Кроме того, Бэлль узнает, что ее клиента украла Шарлотта. И теперь между ними разгорается соревнование. Теперь девушки будут сражаться не только за руководство агентством, но и за мужчину...
Belle revient à Londres et des surprises l'attendent : Ben et Poppy dorment côte à côte et Charlotte s'est approprié la gestion de l'entreprise. Belle se plonge alors dans le travail, en satisfaisant un client japonais fan de lutte et en séduisant David, le client vedette de Charlotte.