Puerto Rico, 21. November 1996: 33 Menschen sterben durch eine Gasexplosion in einem Einkaufsviertel in San Juan, 69 weitere Personen werden verletzt. Die Nachforschungen ergaben, dass eine alte Gasleitung bei Grabungsarbeiten freigelegt und beschädigt wurde. Doch diese Leitung hätte eigentlich gar kein Gas führen dürfen.
The Humberto Vidal Shoe Store was just like any other. But one day in Puerto Rico, a gas explosion kills 33 and injures 69 people.
Le 21 novembre 1996, un centre commercial situé au coeur de San Juan, la capitale de Porto Rico, explose à la suite d'une fuite de gaz. Bilan : 33 personnes sont tuées et près de 70 autres sont blessées. L'enquête révélera par la suite qu'une conduite de gaz avait été endommagée par des travaux d'excavation. Mais pourquoi la fuite n'a-t-elle pas pu être détectée avant le drame ?
W listopadzie 1996 r. w biurowcu w San Juan w Portoryko doszło do wybuchu gazu. W wyniku eksplozji zginęły 33 osoby. Dochodzenie wykazało początkowo, że gaz ulatniał się ze skorodowanej rury, którą uszkodziły prace budowlane.
В ноябре 1996 года в Сан-Хуане в Пуэрто-Рико взорвалось коммерческое здание из-за утечки природного газа. Погибли 33 человека. Расследование выявило причину - повреждение недействующего газопровода во время земляных работ
21 de noviembre de 1996, San Juan, Puerto Rico: En el barrio de Río Piedras se encuentra la tienda de zapatos de la cadena Humberto Vidal. Días antes del desastre la gente huele un olor desagradable en la tienda, pero la compañía de gas no detecta nada. Solo días después la tienda explota con una fuerza devastadora matando a 33 personas. ¿Qué causó la explosión? ¿Terrorismo o gas? y si fue gas, ¿por qué los de la compañía no detectaron nada?
1996年11月21日、午前8時30分頃。プエルトリコのサンフアンで商業ビルが天然ガスもれにより爆発した。33人が死亡し、少なくとも69人が負傷した。このビルはサンフアンのショッピング街、リオ・ピエドラスにあった。6階建てで、中にはウンベルト・ビダル社所有の事務所や店舗が入っていた。捜査により浮かび上がった原因は、ガス漏れだった。