Nambu's car is attacked by Galactor. But because of Joe, who seems to remember the Devil Star's rose bomb, they escape by a hair's breadth.
Everybody wants to fully concentrate upon protecting Nambu since he's targeted. But Joe cannot agree with them and leaves the villa. In order to control his anger, Joe runs his car around a racetrack. When his parents were murdered, he too suffered a lethal wound by a rose bomb. His memories revive and he thinks of revenge. Just then, he has to save a woman from an accident on the track. Before parting, they make an appointment to race on the track together the following day.
L'auto di Nambu viene attaccata dal Galactor. Ma grazie a Joe, che sembra ricordare la bomba rosa di Devil Star, riescono a fuggire per un soffio. Tutti vogliono concentrarsi sulla protezione di Nambu, visto che è stato preso di mira. Ma Joe non può essere d'accordo con loro e lascia la villa. Per controllare la sua rabbia, Joe fa correre la sua auto su una pista. Quando i suoi genitori sono stati uccisi, anche lui ha subito una ferita letale da una bomba a forma di rosa. I suoi ricordi riaffiorano e pensa alla vendetta. Proprio in quel momento, deve salvare una donna da un incidente in pista. Prima di separarsi, i due si danno appuntamento per correre insieme sulla pista il giorno successivo.
南部博士を乗せたジョーの車が、ギャラクターの女性部隊・デブルスターに襲撃された。健たちは今後は博士の警護を固めようと決めるが、これを受けてジョーは逆に攻撃に出るべきだと主張して対立する。
El coche de Nambu es atacado por Galactor. Pero debido a Joe, que parece recordar la bomba rosa de Devil Star, escapan por un pelo.