Hauptmann Bernhard und Genossen finden heraus, dass es auch innerhalb der Stasi ein Machtkampf stattfindet. Um zu verhindern, dass ihre Kompanie aufgelöst wird, werden Theodor und Gretel nach Berlin geschickt, um Verbündete zu organisieren.
After the success of Operation Neptune, the Schwarzesmarken are hailed as heroes. But the Stasi are plotting to take over the country, and they're about to be caught up in it...
La réputation du 666e escadron a monté en flèche depuis leur exploit lors de l’opération Neptune. Par ailleurs, l’influence de la Stasi au sein de l’armée se fait de plus en plus féroce et il est temps pour Irisdina et ses camarades d’enquêter sur le sujet.
海王星作戦で得たものは大きく、そして失ったものも大きい。だが、テオドールはカティアとアイリスディーナの夢の欠片を確かに目撃したのだった。帰途についた第666戦術機中隊に、再び国家保安省の魔手が伸びる。テオドールは監視を振り切り、政治将校グレーテルと共にベルリンへと赴くのだが…。
La Stasi está dividida en dos grupos, y uno de ellos quiere dar un golpe de estado. En el 666º intentarán buscar apoyo para librarse de todo el control posible y luchar por su patria, puesto que un nuevo y gigantesco grupo de BETA se dirigen hacia la capital. Las dudas sobre la lealtad de Lise supondrán además un escollo para el escuadrón.
Conclusa l'operazione congiunta con gli eserciti ONU, i piloti della Squadriglia 666 fanno ritorno alla base di Bibersee. Ora sono degli eroi mondiali. Tuttavia le ombre della politica e il terrore dei BETA incombono minacciose all'orizzonte. E Lise...