For research, Johnny and Moira attend a singles event but get too involved. Alexis runs into an old friend, David agrees to help Jocelyn in planning her baby shower.
Alexis tiene un encuentro sorprendente con un viejo amigo. Por otro lado, David acepta organizar un "baby shower" para Jocelyn.
Jocelyn ist außer sich, denn sie hat niemanden, der für sie eine Babyparty veranstaltet, nachdem ihre Schwester ihr abgesagt hat. Mit Drängen und Überredungskunst schafft sie es, David davon zu überzeugen, sich um die Babyparty zu kümmern.
В качестве исследования Джонни и Мойра посещают мероприятие для одиночек, но похоже немного увлекаются. Алексис встречает старую подругу, а Дэвид соглашается помочь Джоселин в планировании предрожденчика.
Alexis springer på en gammal vän, Klair, som erbjuder henne ett intressant jobb. Johnny och Moira går på ett singel-event för att göra research, men råkar bli väldigt inblandade. David hjälper Jocelyn med sin babyshower.
Alexis rencontre sa vieille amie, Klair, qui lui propose un emploi intéressant. Johnny et Moira assistent à un événement réservé aux célibataires. David répond à l'appel désespéré de Jocelyn pour planifier l'achat des futures toilettes du bébé...
Alexis törmää vanhaan ystävään, joka tarjoaa kiinnostavaa työtä - ja pakokeinoa pikkukaupungista. Johnny ja Moira tekevät sinkkutapahtumassa tutkimusta mutta joutuvat todella mukaan. Davidin tarkkaavaisuus pettää hetkeksi, ja hän joutuu Jocelynin vauvakutsujen järjestäjäksi.
David viene quasi costretto da Jocelyn ad organizzare il suo Baby Shower in versione ridotta, per il secondo figlio. Grazie ai consigli di Patrick e alla propria originalità, la festa è un successo. John e Moira partecipano, per svolgere una loro ricerca, all'evento per single "Lucchetto e chiave". Alexis incontra una vecchia amica che le propone un lavoro lontano da Shett's Creek, ma lei rifiuta.
Johnny e Moira vão a um evento de solteiros para pesquisar, mas acabam se envolvendo muito. Alexis encontra uma velha amiga na cidade.