Twyla lädt zu ihrer alljährlichen Murder-Mystery-Party ein. Moira hat nicht die geringste Lust hinzugehen, hilft Twyla aber schließlich doch, eine ganze Reihe Gäste aufzutreiben. Alexis und David hadern mit ihrer beruflichen Entwicklung.
Johnny and Stevie pitch a nearby golf course on a package deal with the motel. Moira tries to get out of an invitation to Twyla’s murder mystery party.
Johnny y Stevie hacen un trato con un campo de golf cercano al hotel. Moira intenta salir de una invitación a una fiesta del Misterio del asesinato de Twyla.
Джонни и Стиви пытаются заключить контракт с местным гольф-клубом. Твайла приглашает Мойру на вечеринку с нахождением убийцы, но та всячески старается уклониться.
Johnny e Stevie querem incluir um campo de golfe num pacote do motel. Moira tenta escapar do convite da Twyla para uma “festa de mistério”.
Johnny och Stevie besöker en närbelägen golfklubb för att pitcha ett samarbete. Moira försöker undvika att gå på Twylas mysteriefest. Alexis funderar på ett erbjudande från Ted om att återvända till skolbänken.
Johnny et Stevie visitent un terrain de golf à proximité du motel afin de conclure une affaire, mais Johnny est distrait par son désir de jouer une partie de golf. Après avoir accepté d'assister à la soirée mystère de Twyla, Moira doit l'aider à recruter d'autres invités...
Johnny ja Stevie käyvät golfkerholla myymässä yhteistyöideaa. Moira yrittää vältellä Twylan mysteerijuhlia. Alexis miettii paluuta koulunpenkille.
Johnny e Stevie cercano un accordo con un campo da golf per proporre un "pacchetto" che preveda un soggiorno al Motel. Moira aiuta Twyla a rendere la sua annuale serata "mistero con delitto", solitamente noiosa, una festa di successo.