ユイト達は、最後のもつれを解くと同時に、断絶の帯をも消し去ろうと試みる。しかしそれには、自らの脳とアラハバキを繋ぐ必要があった。皆に希望を託されたユイト達は、激しい苦痛に襲われながらも世界の運命に抗い続ける。
Yuito and company try to convince Karen to help save the world. A bold plan is hatched to kill two birds with one stone, but is Yuito ready? Karen decides to try one last time to travel back to the past and change the future.
Yuito e companhia tentam convencer Karen a ajudar a salvar o mundo. Um plano ousado é traçado para matar dois coelhos com uma cajadada só, mas Yuito está pronto? Karen decide tentar uma última vez viajar de volta ao passado e mudar o futuro.
Yuito e companhia tentam convencer Karen a ajudar a salvar o mundo. Um plano ousado é traçado para matar dois coelhos com uma cajadada só, mas Yuito está pronto? Karen decide tentar uma última vez viajar de volta ao passado e mudar o futuro.
Le peloton de Yuito établit une stratégie ambitieuse pour venir à bout du portail Kunad, mais aussi de la Ceinture de l'Extinction. Vont-ils arriver à leur fin ?
Yuito y compañía intentan convencer a Karen para que ayude a salvar el mundo. Se trama un plan audaz para matar dos pájaros de un tiro, pero ¿Yuito está listo? Karen decide intentar por última vez viajar al pasado y cambiar el futuro.