Willa finds the courage to cast spells, resulting in a cuddly surprise… and a hairy disaster. At school, a strange substitute asks about the amulet.
Η Γουίλα βρίσκει το θάρρος να κάνει ξόρκια, με αποτέλεσμα μια χαδιάρα έκπληξη… και μια τριχωτή καταστροφή. Στο σχολείο, μια παράξενη αναπληρώτρια ρωτά για το φυλαχτό.
Willa trouve le courage de jeter des sorts. Résultats : une surprise câline… et un désastre pileux. À l'école, une étrange remplaçante pose des questions sur l'amulette.
Willa toma coragem para lançar feitiços, e o resultado é uma surpresa fofinha... e um desastre cabeludo! Na escola, uma professora substituta pergunta sobre o amuleto.
Mit dem Mut zur Hexerei sorgt Willa für eine kuschelige Überraschung … und ein haariges Desaster. In der Schule erkundigt sich eine seltsame Vertretung nach dem Amulett.
Willa encuentra el valor para hacer hechizos, lo que da pie a una tierna sorpresa... y a un desastre peludo. En el colegio, una extraña sustituta pregunta por el amuleto.
Willa durft toverspreuken uit te proberen, wat resulteert in een aaibare verrassing en een harige ramp. Op school vraagt een vreemde invalster naar de amulet.