On physical examination day, many of the girls are feeling stress about their weight, measurements and fitness. Nozumu distracts them by deciding to judge the "social worth" of students so that they will know whether they are living "above their station." Kitsu seizes on this idea, scolding everyone who possesses any luxuries, appalling Nozumu to the point where he decides to go on a hedonistic binge before killing himself. In the second half he encounters some of his students at a hot spring and is frightened to learn the spring has the power to remove their "toxicity" giving them well-adjusted personalities.
「うわぺばかり測って何になると云ふのですか」
身体測定を終えた生徒たちに、篭は新へた.そんなうわペだけの
教学に一群一慶せず、大切なのは中身である、と.そんなわけで
と、前置きを-終えた里は「身の丈爛定をする」と云い出した。
それは、人間としての器の大きさや、どれだけ身の丈をわきまえ
ているかを調べる測定のことだった.Iだがこの瀾定に、望よりも
乗り気になったlのが、なにごともきっちりしていないと気がすま
ない千里だった-.彼女の徹底した身の丈測定によって、その日、
堂の学級は怠惰の底に触ったのだつた.
そんなやうな毎日に疲れた聾は、あるとき、商店街の裾引で温泉
鰊行を当てた.温泉でのんびりとした暗闘を満喫Lやうとした蟄一
は、いざ温泉に浸かって簾いた。なんと温泉には、可符香たちも
やって来ていたのだ.「だ与して」と鶉く隻に、可符杏たちは
「ヂトツクスをするために来た」のだと云ふ.ヂトツクスとは「蒜
披き」 のことであった.この温泉にはさういう効能があるのだと一協
彼女たちは云つた。「癖をうかつに出したら、大変なこと-になっ
てしまふ」毒抜きされてなるものかと、里は慌てて温泉から飛び
出した.しかし堂は無事だったものの、強烈なまでに個性的だっ
た根の生徒たちはすっかり毒が抜け、まるで普通の学生になって
しまっていた.こ-れでほだうにも物足りず、アニメとしていまい
ち面白くなりさうにない。人間、無棚に毒を抜くなど不相応なこ
とはせず、身の丈に合はせることが一事なのだ.教師として、里
は彼女たちに元に腐ってもらおうと考へるのだつた.
El día del examen físico, muchas de las niñas están sintiendo el estrés por su peso, medidas y gimnasio. Nozumu los distrae con la decisión de juzgar el "valor social" de los estudiantes para que puedan saber si están vivos "encima de su condición". Chiri se apodera de esta idea, regañando a todo el mundo que posee ningún lujo, atroz Nozumu hasta el punto en que decide ir en una borrachera hedonista antes de suicidarse.