Grace vyděsí, když zahlédne svého synovce na ulici s vězněm Leonem, s nímž má společného anděla spásy. Earl jí ale vysvětlí, že chce, aby s Leonem začala spolupracovat. Grace přitom vidí útržky Leonových snů.
Také ochraňuje silně věřícího sedmnáctilétého svědka v rok starém případu zavražděného záchranáře. Mladíkovi, který se chystá k soudu, ale kdosi neustále vyhrožuje a už mu i otrávil psa. Grace se snaží zajistit svědkovi ochranu a rozhodne se, že ho vezme k sobě domů. Blíží se jeho osmnácté narozeniny a jeho otec má strach, že se jich nedožije...
A 17-year-old devout Christian comes under attack just days before he’s scheduled to testify in a murder trial. In order to ensure his safety, Grace allows him to move in with her. But Grace can only handle so much preaching, so she ropes the guys into helping her watch over him. Grace gets pissed when Earl uses Leon Cooley and her nephew, Clay, to get her attention.
Wade, un adolescent très croyant, est le témoin clé d'un procès qui est sur le point de s'ouvrir. Inquiet pour sa sécurité, son père doute que la police fasse sérieusement son travail. Grace décide alors d'héberger elle-même Wade. Après la cohabitation avec son ange gardien, elle doit donc vivre avec un "illuminé"... Quelques heures plus tôt, Grace a eu une vision de son neveu en compagnie de Leon... un meurtrier emprisonné dans le couloir de la mort ! Elle demande des comptes à Earl. Il lui répond qu'il souhaite qu'elle travaille avec Leon sans lui révéler ses raisons...