In dieser Folge von „SAS: Wer wagt, gewinnt“ werden noch einmal die Schwächsten der Gruppe aussortiert. Danach müssen die verbliebenen sechs Rekruten eine Aufgabe bewältigen, bei der sie über sich selbst hinauswachsen: Zwei Tage und Nächte werden sie von Verfolgern durchs wilde Hochland von Wales gejagt. Eine Jagd durch die Nacht beginnt, bei der die Rekruten das trainieren, was im Ernstfall auf die Soldaten zukommen könnte: der Kampf ums Überleben.
The directing staff have to whittle the group down to six from 11 and have a surprising trick up their sleeve that they think will cause some participants to instantly withdraw before the final stage.
Those who make it through the cull are faced with their biggest challenge so far - an escape and evasion mission designed to prepare recruits for avoiding capture behind enemy lines. They are divided into two teams and dropped off at dusk, having to cover miles of rough terrain overnight in order to hit their first rendezvous point in nine hours.
SAS:n testeissä on koeteltu kokelaiden luonnetta, heikkouksia ja pelkoja. Nyt vuorossa on ryhmätyötaidot. Nuoret miehet joutuvat miettimään, keneen heistä voisivat luottaa hengenvaarallisessa kriisitilanteessa.
L'équipe de direction doit réduire le nombre de recrues pour composer un groupe de six. Elle doit choisir les plus susceptibles de réussir l'étape finale : une traque éprouvante de 72 heures à travers un terrain accidenté, cruel jeu du chat et de la souris.